Láska opravdivá (The true love) (Leoš Janáček)

From ChoralWiki
Revision as of 17:07, 24 April 2021 by BarryJ (talk | contribs) (Text replacement - "\'\'\'Edition notes\:\'\'\' (.*) \*\{\{" to "{{EdNotes|$1}} *{{")
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2013-05-01)  CPDL #28984:     
Editor: Jan Pallas (submitted 2013-05-01).   Score information: A4, 1 page, 32 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Český originál.
  • (Posted 2012-07-26)  CPDL #26833:       
Editor: Jan Pallas (submitted 2012-07-26).   Score information: A4, 1 page, 39 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: SSAA version. Czech underlay text.
  • (Posted 2013-05-01)  CPDL #28985:       
Editor: Jan Pallas (submitted 2013-05-01).   Score information: A4, 1 page, 38 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Deutsche Übersetzung.
  • (Posted 2013-05-01)  CPDL #28988:       
Editor: Jan Pallas (submitted 2013-05-01).   Score information: A4, 1 page, 38 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: English translation.

General Information

Title: Láska opravdivá (The True Love)
Composer: Leoš Janáček

Number of voices: 4vv   Voicings: TTBB and SSAA
Genre: SecularPartsong

Language: Czech
Instruments: A cappella

First published: 1876
Description: 

External websites:

Original text and translations

Czech.png Czech text

Láska opravdivá

Miluješ-li mňa, eště já tebe viac,
/: že já neviem, šuhaj, ani vypovědat. :/
Znáš, že pravá láska v ústech neprebývá,
/: v tichom srdci bydlí láska opravdivá. :/

German.png German translation

DIE WAHRE LIEBE

Wenn du mich lieb hast, ich lieb dich noch viel mehr,
kann dir gar nicht sagen, lieber Junge, wie sehr.
Wahrer Liebe Wohnung kann im Munde nicht sein,
wahre Liebe wohnt im stillen Herzen allein.

English.png English translation

THE TRUE LOVE

If I'm thy lover, more to me art thou, dear,
how intensely, lad, I love no words can make clear.
Thou knowest that kisses are of love a small part;
deepest love can only grow within a calm heart.