La Lune (Maggie Furtak): Difference between revisions
Pateceramics (talk | contribs) |
Pateceramics (talk | contribs) (add English translation to La Lune by M. Furtak.) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
Belle Dame, veillez sur tous les voyageurs cette nuit, | Belle Dame, veillez sur tous les voyageurs cette nuit, | ||
qu'ils soient bénis par votre calme baiser.}} | qu'ils soient bénis par votre calme baiser.}} | ||
{{Translation|English| | |||
The moon, in her pale rose dress, joyfully throws herself | |||
over the orchard wall, | |||
to rejoin the stars. | |||
Beautiful Lady, watch over all travelers this night, | |||
that they may be blessed by your calm kiss.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 00:40, 7 December 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Maggie Furtak (submitted 2015-12-05). Score information: Letter, 6 pages, 1.49 MB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: La Lune
Composer: Maggie Furtak
Lyricist: Maggie Furtak
Number of voices: 3vv Voicing: SAA
Genre: Secular, Motet
Language: French
Instruments: A cappella
Published: 2015
Description: I've included a piano reduction for rehearsal purposes, but for performance this should, ideally, be a cappella. (Which means you can change the key as needed to best suit the ranges of your singers.)
External websites:
Original text and translations
French text
La lune, dans sa robe rose pâle, s'élance joyeusement
par-dessus le mur du verger,
pour rejoindre les étoiles.
Belle Dame, veillez sur tous les voyageurs cette nuit,
qu'ils soient bénis par votre calme baiser.
English translation
The moon, in her pale rose dress, joyfully throws herself
over the orchard wall,
to rejoin the stars.
Beautiful Lady, watch over all travelers this night,
that they may be blessed by your calm kiss.