La Pazzia senile (Adriano Banchieri)

From ChoralWiki
Revision as of 22:10, 30 June 2021 by CHGiffen (talk | contribs) (Text replacement - "\{\{EdNotes\|(.*)\}\} \=" to "{{EdNotes|$1}} =")
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help

Complete edition

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04292:    (MIDI)
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 44 pages, 3.11 MB   Copyright: CPDL
Edition notes: MIDI files are zipped.

Individual parts

 1. L'Autore per introduttione

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04273:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 1 page, 97 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

 2. Intermedio di Solfanari

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04274:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 2 pages, 124 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

 3. Prologo recitato dell'humor bizzaro

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04275:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 2 pages, 152 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

 4. Ragionamento primo: Pantalone solo

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04276:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 2 pages, 140 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

 5. Ragionamento secondo: Pantalone e Burattino

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04277:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 4 pages, 260 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

 6. Ragionamento terzo: Fulvio solo

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04278:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 2 pages, 184 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

 7. Ragionamento quarto: Gratiano e Pantalone

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04279:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 4 pages, 272 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

 8. Intermedio secondo: Bando della Bertolina

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04280:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 4 pages, 204 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

 9. Ragionamento primo: Pantalone e Burattino

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04281:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 3 pages, 244 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

10. Ragionamento secondo: Doralice sola

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04282:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 2 pages, 140 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

11. Ragionamento terzo: Gratiano, sonando e cantando

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04283:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 4 pages, 320 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

12. Ragionamento quarto: Pantalone e Loretta alla finestra

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04284:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 4 pages, 292 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

13. Intermedio terzo: di Spazzacamini

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04285:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 2 pages, 145 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

14. Ragionamento primo: Gratiano solo

  • (Posted 2004-05-06)  CPDL #06975:        (Finale 2000)
Editor: Sabine Cassola (submitted 2004-05-06).   Score information: A4, 3 pages, 124 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: from 'La Pazzia senile', a burlesque treatment of Palestrina's madrigal 'Vestiva i colli'.
  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04286:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 2 pages, 200 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

15. Ragionamento secondo: Proposta di Fulvio alla sua amata Doralice

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04287:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 1 page, 68 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

16. Ragionamento terzo: Risposta di Doralice a Fulvio suo amante

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04288:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 1 page, 72 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

17. Ragionamento quarto: Pantalone solo

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04289:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 1 page, 124 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

18. Licenza data dall'humor bizzaro

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04290:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 2 pages, 156 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

19. Balletto di villanelle

  • (Posted 2002-12-04)  CPDL #04291:     
Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-12-04).   Score information: A4, 1 page, 124 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: La Pazzia Senile
Composer: Adriano Banchieri

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1607
Description: 

External websites:

  • Free choir training aids for this work are available at Choralia.

Original text and translations

Italian.png Italian text

1. L’altra estate per bizzaria
E passar malinconia!
Per fuggir i caldi estivi
Che per l’otio son nocivi.

Secondando il mio parere
Ho composto per piacere
Con dolcissimi concenti
Questi miei ragionamenti.

2. Strazz’ e ciabatte, Donne ai solfanelli.
Sù, che non bianchi e belli
I mazzi grossi e i cannonzin sottili
Legati con buon fili
Il zolfo verde, e questo non è gioco
S’accenderan col fuoco:
Sù, che non bianchi e belli
Strazz’ e ciabatte, Donne ai solfanelli.

3. Illustri spettatori,
Qui son venuto fuori
Alla vostra presenza
Per farvi riverenza
S’apete voi ch’io sia?
A non vidir bugia
Io son l’humor bizzarro
Ch’amazzo, squarto e sbarro
O che, Torte, e Presciutti.
Però silentio tutti,
Che veggio Pantalon in atto humile
Per dar principio alla pazzia Senile.

4. Povero Pantalon, lauretta xe canon
Che no magno boccon
Più che me sappia bon
Perchè, perchè, perchè?
Cho magno cho bevo cho dormo
Fin cho ca, ca, ca, cago
Lauretta del to amor son imbriago.

5.
- Buratin, es tu ti?
- Sagnur sì, a son chi lò messir.
- Che distù, Buratin, che fa mia fia?
- Patrù, a dir o’l vira
A sento l’otra sira
A le sett’hor de nott
Ma non poss dir vergott!
- Ah pezzo de poltron
Se mi chiapp’un baston!
Vojo ti dighi il tutto
- Ah! Messir, senti un hom con un lautto
Che col man o’l lo sonava
E dentro’l ghe cantava
Con certe tiradine
Che se fa alle pedroline
- E ben,che vostù dir?
- Stem ascoltè, messir, Doraliz
Vegn’al balcù
Al’hora o’l compagnù
Lassò sta de sonà
E scomenzo a zanzà.
- Bene, che sentistù dir?
- Lasseme pur fornir.
I diseva ben mio,
Datemi un bacio anch’i ni, nio.
Ah! Fia d’un poltron!
- Messir tutt voster son
- Vojo trovar Gratian
Che ghe tocca la man.

6. Se nel mar del mio pianto
Bagnasti Doralice, il bel crin d’oro
E vostro, o mio tesoro,
Perchè sciugarlo al sole, anima mia,
Ch’abbandonar vi suole?
Correte a me, ch’in un medesmo loco
Havrete sempre l’acqu’e sempre il fuoco.

7. Sassad’al ben strupiado, messir Piantalimon
E vù ben bastonao, Dottor Piantacedron
Si di più d’opilation de darme
D’or la radice per moier?
Moia, moia digo d’arzento e’l ravanello.
Doralise, mia fia, Ve la prometto
Mi vò in brudetto, mi vò in guezzetto.
Mo che Lucretia me sent’al cor.
Mo che bestiazza vù se Dottor.
A voi andar a tor dinar
E far cumprar una gallana e du pugn’in ti dent;
E far alla spinosa un president
Si e digo un Podestà
Vù voli dir, co’l vostro dir
Una gollan’è un paro de pendenti
Vita per una forca i fornimenti
Barbon msier, sì io m’intendidi.
Horsù Dottor, andè me recormana, nando;
A vago caminando.

8. Udite, tutti quanti,
Trista novella, amanti.
Tan ta ra rà tun ta ra
Sentite il bando
Pena la schiavina
A chi guarda la Bertolina
Fa la la la la
Amanti ognun si sguardi
Al non pentirsi, tardi.
Che s’è intimato
Pena la berlina
Chi va on casa
Di Bertolina.
Fa la la la.

9. - Tio, tio, tio, Burattin, sta list’e sta in cerve ne, ne, ne, nelle.
- Messir, coss’a servir sto scartabell?
- Laxe la lista invida e’l parenta na, na ,nao.
Doralise mia fia ho maridao
- Dhò cancher allegrezza farem no, no, no e farem nozz
E voio che metem a squazz ol pozz.
- Sastù mo, Burattin, chi xe sposo an?
Quel bell Dottor che se chiama Gratian
- Si havi fatt molto ben, caro patrù
E me voi ben impi ol pancirù.
- ‘Sta sera farem nozz’e si te digo
Invida i miei parenti de Rovigo.
- Desim un pocheti, caro patrù
No sarev mei a farnela trà nù?
- Moia, tasi, bestia, invida mio fradell
- Se mi l’invid, me sia cavao’l cervell’.
- Sier Zorzeto de Muran
- Se l’invido son un can
- Zizoletto de Mazorbo
- Si l’invido deventi orbo
- Mio compare ster Batista
- Quest’ nol voi su la mia lista
- Mistro Bortol dai ochiai
- Da che fa, sto badanai
- Cocolin de le braghesse
- Sì che’l traga de le vesse.
- Mistro Tofano Beltrami
- Che lo vegni quando’l chiami

Su camina e torna presto
Sarò in piazza e porta e’l cesto
Quanto prima sarò i lò
Mo che invidi questo no.

10. Misera, che farai? Di Doralice
Che farai, infelice ?
Ahi! Dolor infinito
Con questi orecchi tuoi
Pur hai sentito
Che tuo padre insensato
A quel Dottor Gratian t’ha maritato
Ma non fia ver che Doralice sia
D’altriche di te,
Fulvio, anima mia

11. - Trinc tin, tin, tronc, tin, tin, tiritronc
Doralice mia bella,
Ascolta un poco una canzon novella
Ch’al to Dottor Gratian la vol cantar
E con al chitarrin la vol sunar.
- Tin, tin, tin, tiritronc
Mi son addottarade
In una terra dentr’una cittade
E ho tegnù tre bott confusion
E sempr’ ho fatt humor al mie saion.
- Tin, tin, tin, tiritronc
A Padova e Bulogna
Tre ann’ho letto senz’una vergogna
E ho Aristotil tutt’in tal cervell
Piatton, Bartol’e Bald con al Javell.
- Tin, tin, tin, tiritronc
Si che Doralizzina
A vuoi ti sippi la mia fandesina
Però fa m’alto spos ch’a t’ho portà
Una gullana d’or e dù cotà.
- Tin, tin, tin, tiritronc.

12. - Lauretta, viso d’oro
Non vedistù che moro?
Però fatte al balcon
E ascolta Pantalon.
- Chi chiama la Lauretta
O la con tanta fretta?
Vecchietto ti xe ti
Che vostu mo da mi?
- Vorave, cara fia
Che per to cortesia
Ti donasse un basin
Al to Pantaloncin
- Basarte non g’ho voia
Ti xe bavoso moia
Però non ghe pensar
Che no te voi basar.
- Chò diavol mi bavoso?
- Varde che bel moroso!
- Furfanta questo a mi?
- Camina via de qui.
- Carogna te n’incago
- Vecchiazza, te la lago
- Aspetta, vojo andar
A farte far sfrisar.

13. O la bella brigada
Hù, hù, spazzacami
Nu sem dalla vallada
Dov nass i bon fachi
E sgararem, e fregarem
Coi smorze gù
I vos canù
E farem prest
Però con quest
Sia parechià
Furmai e pà.
E tutto quest
Farem per un carli
Bella brigada, hù, hù
Spazzacami.
Nu sgurarem, fregarem
Coi smozze gù
I vos canù
E farem prest
E tutto quest
Farem per un carli.
Bella brigada hù, hù,
Spazzacami.

14. Rostiva i corni e le castagne in forno
Il prim'havea dei novelli humori,
Sospiravan le rane, arbori e mori
Cinti d'erbe e di trombe in fin al corno.
Quando mi corro all'apparir d'un storno
Cogliendol con le man tra puri fiori.
Mi disse un sier guidon: per tanti ardori
A te mi volgo, e leccami d'intorno.

15. Ditemi in cortesia, Doralice anima mia,
A che dar tante pene a questo core
Col prender per marito quel Dottore?

16. Deh, Fulvio, anima mia,
Non sarebbe pazzia
Che Doralice havesse quel Dottore?
Siate pur voi mio sposo, Signore.

17. Pantalon, Pantalon, che vostufar?
La Lauretta t’ha sojao
Mi che son imbertonao,
Senza essa no voi star.
Pantalon, Pantalon, che vostufar?

18. Illustri spettatori
Qui son tornato fuori
Per dirvi che Gratiano
Ha speso il tempo invano;
Il vecchio Pantalone
Ha fatto un gran fallone
Ma Fulvio sol felice
Sposato a Doralice
In tanto i’ vo’ partire
Per non v’infastidire.
Fate allegrezza,
Ch’io chieggio licenza
Con un balletto a vostra riverenza.

19. Tre villanelle vezzose e belle,
Signori, siamo che qui danziamo
Con un balletto
Per dar diletto.
Scarpetta d’oro la fa bel ballar
E la morella mi fa inamorar.
Fa, la, la…

English.png English translation

1. Another summer for extravagances
and for feeling melancholy!
Time to escape the hot weathers
that are so malefic to indolence.

To reinforce my arguments
I composed for pleasure
with the sweetest concordances
this treatise of mine.