La muerte de un fauno (Adrian Cuello): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{")
m (Text replacement - "..." to "…")
Line 56: Line 56:
"Ahhh! No! It can't be!"
"Ahhh! No! It can't be!"


His soul wanders through the woods...
His soul wanders through the woods…


"Faun! Come to me! Ahh"
"Faun! Come to me! Ahh"

Revision as of 04:44, 9 April 2018

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_snd_globe.gif Midi
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #17058:  Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif
Editor: Adrian Cuello (submitted 2008-06-02).   Score information: A4, 4 pages, 100 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: La muerte de un fauno (The death of a faun)
Composer: Adrian Cuello

Number of voices: 1v   Voicing: S

Genre: SecularLied

Language: Spanish
Instruments: Piano and flute

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

(Hada)
"Canta, mi amiga Flauta,
que tu dulce voz me haga olvidar.
¡Canta!"

"Ahhh! No! No puede ser!"

Su alma vaga por el bosque…

"Fauno! Ven a mi! Ahh"

Un hada un día, sentada en el rio
vió como era observada por unos ojos:

"Un fauno hermoso! Ahh!"

Y fué feliz.

"Pero, la noche cubrió su vida
y me quedé sola,
muy sola."

English.png English translation


(Fairy)
"Sing, o my friend Flute,
may your sweet voice make me forget.
Sing!"

"Ahhh! No! It can't be!"

His soul wanders through the woods…

"Faun! Come to me! Ahh"

One day, a fairy sitting by the river
noticed that she was being watched by some eyes:

"A handsome faun! Ahh!"

And she was happy.

"But, the night covered his life
and I became lonely,
very lonely.