Laetabitur deserta et invia (Alvise Balbi): Difference between revisions
(New score) |
(corrected "source of text" line) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
'''Title:''' ''Laetabitur deserta et invia''<br> | '''Title:''' ''Laetabitur deserta et invia''<br> | ||
{{Composer|Ludovico Balbi}} | {{Composer|Ludovico Balbi}} | ||
'''Source of text:''' Isaiah ch.35, v.1,2 | |||
{{Voicing|7|SSAATTB}}<br> | {{Voicing|7|SSAATTB}}<br> | ||
Line 15: | Line 16: | ||
'''Instruments:''' {{acap}}<br> | '''Instruments:''' {{acap}}<br> | ||
'''Published:'''<br> | '''Published:'''<br> | ||
'''Description:''' Setting for the Fourth Sunday of Advent. | '''Description:''' Setting for the Fourth Sunday of Advent. |
Revision as of 19:45, 31 July 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #26842:
- Editor: Christopher Shaw (submitted 2012-07-28). Score information: A4, 7 pages, 103 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download.
General Information
Title: Laetabitur deserta et invia
Composer: Ludovico Balbi
Source of text: Isaiah ch.35, v.1,2
Number of voices: 7vv Voicing: SSAATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description: Setting for the Fourth Sunday of Advent.
External websites:
Original text and translations
Latin text
Laetabitur deserta et invia et exultabit solitudo et florebit quasi lilium.
Germinans germinabit, et exultabit laetabunda et laudans: gloria Libani data est ei, decor Carmeli et Saron, ipsi videbunt gloriam Domini, et decorem Dei nostri.
English translation
The wilderness and the solitary place shall be glad for them: and the desert shall rejoice and blossom as the rose.
It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the Lord, and the excellency of our God.