Languir me fais (Anonymous): Difference between revisions
Adrianwall (talk | contribs) (New work page created) |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(11 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2020-10-10}} {{CPDLno|60845}} [[Media:Anon-LanguirMeFais.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anon-LanguirMeFais.mid|{{mid}}]] | * {{PostedDate| 2020-10-10}} {{CPDLno|60845}} [[Media:Anon-LanguirMeFais.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anon-LanguirMeFais.mid|{{mid}}]] | ||
{{Editor|Adrian Wall|2020-10-10}}{{ScoreInfo|A4|3|628}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Adrian Wall|2020-10-10}}{{ScoreInfo|A4|3|628}}{{Copy|Personal}} | ||
: | :{{EdNotes|Note values halved. Text (with modernised spelling) underlaid.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Languir me fais''}} | |||
{{Composer|Anonymous}} | {{Composer|Anonymous}} | ||
{{Lyricist|Clément Marot}} | {{Lyricist|Clément Marot}}, ''Chanson XIII'' of ''L'Adolescence Clémentine'' (1532) | ||
{{Voicing|5|SAATB}} | {{Voicing|5|SAATB|SMATB}} | ||
{{Genre|Secular|Chansons}} | {{Genre|Secular|Chansons|Canons}} | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1556}} | {{Pub|1|1556|in ''[[Practica musica (Hermann Finck)|Practica musica Hermanni Finckii]]|vol=Liber 3|no=25}} | ||
{{Descr|The third book of Hermann Finck's ''Practica Musica'' is dedicated to canons and includes 26 examples. As with nearly all the items in the collection, this example is untexted (just the first three words are given) and unattributed. The alto part contains the melody of a chanson, with text by Marot, which was also set by [[Languir me fais (Claudin de Sermisy)|Sermisy]] and Clemens. The piece has the inscription ''Qui se humiliat, exaltabitur'' ("who humbles himself will be exalted"); four voices are provided and Finck explains that a fifth voice may be generated, in canon with the alto line, starting a fifth below and moving a note up the scale each time a rest is encountered, thus finishing a fifth above.}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
part contains the melody of a chanson, with text by Marot, which was also set by [[Languir me fais (Claudin de Sermisy)|Sermisy]] and Clemens. The piece has the inscription ''Qui se humiliat, exaltabitur'' ("who humbles himself will be exalted"); four voices are provided and Finck | |||
explains that a fifth voice may be generated, | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{LinkText|Languir me fais sans t'avoir offensée}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 03:53, 24 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Adrian Wall (submitted 2020-10-10). Score information: A4, 3 pages, 628 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Note values halved. Text (with modernised spelling) underlaid.
General Information
Title: Languir me fais
Composer: Anonymous
Lyricist: Clément Marot , Chanson XIII of L'Adolescence Clémentine (1532)
Number of voices: 5vv Voicing: SMATB
Genre: Secular, Chanson, Canon
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1556 in Practica musica Hermanni Finckii, Liber 3, no. 25
Description: The third book of Hermann Finck's Practica Musica is dedicated to canons and includes 26 examples. As with nearly all the items in the collection, this example is untexted (just the first three words are given) and unattributed. The alto part contains the melody of a chanson, with text by Marot, which was also set by Sermisy and Clemens. The piece has the inscription Qui se humiliat, exaltabitur ("who humbles himself will be exalted"); four voices are provided and Finck explains that a fifth voice may be generated, in canon with the alto line, starting a fifth below and moving a note up the scale each time a rest is encountered, thus finishing a fifth above.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Languir me fais sans t'avoir offensée.