Le Benedicite (Jean Crespel): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with " ==Music files== {{Legend}} *{{subst:NewWork1}} {{CPDLno|36119}} [{{filepath:Crispel-La_Benedicite.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Crispel-La_benedicite.mid}} {{mid}}] [{{filepath...") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|French|Nostre bon pere tout puissant, | ||
qui gouvernes ta creature; | qui gouvernes ta creature; | ||
Ouvre ta main nous benissant, | Ouvre ta main nous benissant, |
Revision as of 13:09, 17 July 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- (Posted 2015-07-17) CPDL #36119: Capella
- Editor: Klaas Spijker (submitted 2015-07-17). Score information: A4, 4 pages, 1.37 Mb kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Notated from original partbooks. Phalèse, Louvain, in 1552: Quatriesme livre des chansons a quatre parties..., repr. 1555
General Information
Title: La Benedicite
Composer: Jean Crespel
Lyricist: Unknown
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Flemish
Instruments: A cappella
Published: 1552
Description: Four-part setting of one of several oraisons destinés a être récitées par les enfants, du matin au soireé (prayers intended to be said by the children. This prayer is to be said before the meal)
External websites: http://www.clementmarot.com/Crispel_benedicite.htm
Original text and translations
{{Text|French|Nostre bon pere tout puissant, qui gouvernes ta creature; Ouvre ta main nous benissant, Pour sobrement prendre pasture. Donne nous par ton escripture, Que noz espritz soient nourris: Et tes biens donnés par ta cure, Aussi de toy soient benis.
AMEN