Le chant de l'alouette (Clément Janequin): Difference between revisions
Daughton61 (talk | contribs) |
Daughton61 (talk | contribs) |
||
Line 137: | Line 137: | ||
The traitorous cuckold, scabrous, shorn, snivelling, | The traitorous cuckold, scabrous, shorn, snivelling, | ||
Hunchback, cripple, crook-back, mangy, | Hunchback, cripple, crook-back, mangy, | ||
Mulish, prune, whipping-boy. | |||
Condemn him to death, | Condemn him to death, | ||
Go to, lying beggar, | Go to, lying beggar, |
Revision as of 21:37, 31 July 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Frank de Ruyter (submitted 2017-08-11). Score information: A4, 9 pages, 99 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: F major.
- Editor: Willem Verkaik (submitted 2014-09-11). Score information: A4, 7 pages, 163 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transposed up from G.
- Editor: Kevin Skelton (submitted 2003-10-27). Score information: Letter, 12 pages, 288 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Le chant de l'alouette
Composer: Clément Janequin
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published:
Description: Le chant de l'alouette ("The song of the lark") is one of Janequin's earliest and most famous bruitiste (onomatopoetic) chansons, and appears to have been in circulation by 1515. The lyrics, intended to imitate birdsong, are a veritable glossary of insults and epithets in Renaissance French.
External websites:
Original text and translations
French text Orsus, orsus vous dormez trop, |
English translation Get up, get up, you sleep too much,
|