Libera me: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Latin text :
==Original text and translations==
{{Text|Latin}}
Libera me, Domine<br>
De morte aeterna<br>
In die illa tremenda<br>
Quando coeli movendi sunt et terra<br>
Dum venerit judicare saeculum per ignem.<br>


''Libera me, Domine<br>
Tremens factus sum ego<br>
''De morte aeterna<br>
Et timeo, dum discussio venerit<br>
''In die illa tremenda<br>
Atque ventura ira.<br>
''Quando coeli movendi sunt et terra<br>
 
''Dum venerit judicare saeculum per ignem.<br>
Dies irae,<br>
''Tremens factus sum ego<br>
Dies illa,<br>
''Et timeo, dum discussio venerit<br>
calamitatis et miseriae,<br>
''Atque ventura ira.<br>
dies magna et amara valde.<br>
''Dies irae,<br>
 
''Dies illa,<br>
{{Text|English}}
''calamitatis et miseriae,<br>
Deliver me, O Lord, <br>
''dies magna et amara valde.<br>
from eternal death, <br>
on that fearful day <br>
when the heavens are moved and the earth <br>
when thou shalt come to judge <br>
the world through fire. <br>
 
I am made to tremble, and I fear, <br>
when the desolation shall come, <br>
and also the coming wrath. <br>
 
That day, the day of wrath, <br>
calamity, and misery, <br>
that terrible and exceedingly bitter day. <br>
Rest eternal grant them, O Lord, <br>
and let perpetual light shine on them. <br>

Revision as of 13:58, 19 August 2006

Original text and translations

Latin.png Latin text Libera me, Domine
De morte aeterna
In die illa tremenda
Quando coeli movendi sunt et terra
Dum venerit judicare saeculum per ignem.

Tremens factus sum ego
Et timeo, dum discussio venerit
Atque ventura ira.

Dies irae,
Dies illa,
calamitatis et miseriae,
dies magna et amara valde.

English.png English text Deliver me, O Lord,
from eternal death,
on that fearful day
when the heavens are moved and the earth
when thou shalt come to judge
the world through fire.

I am made to tremble, and I fear,
when the desolation shall come,
and also the coming wrath.

That day, the day of wrath,
calamity, and misery,
that terrible and exceedingly bitter day.
Rest eternal grant them, O Lord,
and let perpetual light shine on them.