Litaniae Sanctissimi Nominis Jesu: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
==General information==
==General information==
==Settings by composers==
==Settings by composers==
*[[Litanei de nomine Jesu (Franz Reisinger)|Franz Reisinger]] SATB  
*[[Litanei de nomine Jesu (Franz Reisinger)|Franz Reisinger]] SATB (uses variant 1)
*[[Litaniae de nomine Jesu (Thomas Sailly)|Thomas Sailly]] SATB
*[[Litaniae de nomine Jesu (Thomas Sailly)|Thomas Sailly]] SATB (uses variant 2)


==Texts and Translations==
==Texts and Translations==
Line 41: Line 41:


Jesu audi nos, Jesu exaudi nos!
Jesu audi nos, Jesu exaudi nos!
</poem>
</poem>
</poem>
 
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English}}
{{Translation|English}}

Revision as of 09:09, 4 August 2013

General information

Settings by composers

Texts and Translations

Latin.png Latin text

Kyrie eleison,
Christe eleison,
Kyrie eleison,

Jesu[Christe] audi nos; Jesu[Christe] exaudi nos!

Pater de coelis Deus: miserere nobis!
Fili redemptor mundi Deus: miserere nobis!
Spiritus Sancte Deus: miserere nobis!
Sancta Trinitas, unus Deus: miserere nobis.
 
Variant 1
Jesu admirabilis, Jesu delectabilis, Jesu honorabilis: miserere nobis.
 Jesu hulimile, Jesu pauperime, Jesu mitissime: miserere nobis.
Jesu patientissime, Jesu obedientissime, Jesu castissime: miserere nobis.
Jesu Rex angelorum, gaudium Patriarcharum, Jesu, Jesu: miserere nobis.
Doctor prophetarum, magister apostolorum: miserere nobis.
Lumen confessorum, fortitudo martyrum, Jesu sponso virginum: miserere nobis.
Jesu corona sanctorum omnium, Jesu, Jesu: miserere nobis, miserere nobis.

Variant 2
Jesu Fili Dei vivi, miserere nobis
Jesu potentissime, miserere nobis
Jesu fortissime, miserere nobis

Propitius esto, parce nobis Jesu
ab omni malo, libera nos Jesu
per incarnationem tuam, libera nos Jesu,

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: parce nobis Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: miserere nobis Domine.

Jesu audi nos, Jesu exaudi nos!

English.png English translation

Lord, have mercy,
Christ, have mercy,
Lord, have mercy.

Jesus[Christ], hear us; Jesus[Christ] listen to us.

O God, the Father of heaven, have mercy on us.
O God the Son, Redeemer of the world, have mercy on us.
O God the Holy Ghost, have mercy on us
O Holy Trinity, one God, have mercy on us.

Variant 1

 
 
 

 
 

Variant 2
Jesus Son of the living God, have mercy on us;
Jesus most powerful, have mercy on us;
Jesus most strong, have mercy on us.

Be gracious and spare us, O Jesus;
From all evil, deliver us, O Jesus;
Through your incarnation, deliver us,O Jesus.

O Lamb of God, who takes away the sins of the world, spare us, O Lord.
O Lamb of God, who takes away the sins of the world, Have mercy on us, O Lord.

Jesus, hear us; Jesus, listen to us!

External links