Lullaby, little pearl (Lulajze, Jezuniu) (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(added/corrected templates)
m (Text replacement - "{{EdNotes|}} " to "{{EdNotes|}} ")
(16 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2010-06-25}} {{CPDLno|21854}} [[Media:Lullaby little pearl (Lulajze Jezuniu).pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lullaby little pearl Lulajze Jezuniu.mid|{{mid}}]]
*{{NewWork|2010-06-25}} '''CPDL #21854:''' [{{filepath:Lullaby little pearl (Lulajze Jezuniu).pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Lullaby little pearl Lulajze Jezuniu.mid}} {{mid}}]
{{Editor|Jens Klimek|2010-06-25}}{{ScoreInfo|A4|3|24}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Jens Klimek|2010-06-25}}{{ScoreInfo|A4|3|24}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}
 
==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Lullaby, little pearl (Lulajze, Jezuniu)''<br>
{{Title|''Lullaby, little pearl (Lulajze, Jezuniu)''}}
{{Composer|Traditional}}
{{Composer|Traditional}}


Line 13: Line 11:
{{Genre|Sacred|Carols}}
{{Genre|Sacred|Carols}}
{{Language|2|English|Polish}}
{{Language|2|English|Polish}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 2010
{{Pub|1|2010}}
{{Descr| }}
{{#ExtWeb:}}
==Original text and translations==
{{Text|Polish|
Lulajże Jezuniu moja perélko,
Lulaj ulubione me pieścidélko.
Lulajźe Jezuniu lulajźe lulaj,
A ty go matulu w płaczu utulaj.
 
Zamknijże zmrużone płaczem powieczki,
Utulże zemdlone łkaniem warżeczki.
Lulajźe Jezuniu lulajźe lulaj,
A ty go matulu w płaczu utulaj.


'''Description:'''
Lulajże piękniuchny mój Aniołeczku,
Lulajże wdzięczniuchny świata kwiateczku.
Lulajźe Jezuniu lulajźe lulaj,
A ty go matulu w płaczu utulaj.}}


'''External websites:'''
{{Text|English|
Lullaby, little pearl, dear baby Jesu,
Lullaby, little pearl, dear baby sleeping;
Lullaby, little one, dear baby Jesu,
Mary is holding you, guarding and keeping.


==Original text and translations==
Bring for the little man good things and pleasant;
{{NoText}}
Bring for the little man every sweet berry;
Into the garden go where all is pleasant;
Mary will comfort Him keeping Him merry.
 
Bread for His little mouth with golden butter
Bread for His little mouth, a loaf to feed Him
Put in His cradle now good bread and butter.
If He should wake from rest Mary will heed Him.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 18:17, 15 April 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2010-06-25)  CPDL #21854:     
Editor: Jens Klimek (submitted 2010-06-25).   Score information: A4, 3 pages, 24 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Lullaby, little pearl (Lulajze, Jezuniu)
Composer: Anonymous (Traditional)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredCarol

Languages: English, Polish
Instruments: A cappella

First published: 2010
Description: 

External websites:

Original text and translations

Polish.png Polish text

Lulajże Jezuniu moja perélko,
Lulaj ulubione me pieścidélko.
Lulajźe Jezuniu lulajźe lulaj,
A ty go matulu w płaczu utulaj.

Zamknijże zmrużone płaczem powieczki,
Utulże zemdlone łkaniem warżeczki.
Lulajźe Jezuniu lulajźe lulaj,
A ty go matulu w płaczu utulaj.

Lulajże piękniuchny mój Aniołeczku,
Lulajże wdzięczniuchny świata kwiateczku.
Lulajźe Jezuniu lulajźe lulaj,
A ty go matulu w płaczu utulaj.

English.png English text

Lullaby, little pearl, dear baby Jesu,
Lullaby, little pearl, dear baby sleeping;
Lullaby, little one, dear baby Jesu,
Mary is holding you, guarding and keeping.

Bring for the little man good things and pleasant;
Bring for the little man every sweet berry;
Into the garden go where all is pleasant;
Mary will comfort Him keeping Him merry.

Bread for His little mouth with golden butter
Bread for His little mouth, a loaf to feed Him
Put in His cradle now good bread and butter.
If He should wake from rest Mary will heed Him.