Lytania Lauretana (Anton Cajetan Adlgasser): Difference between revisions
(→Music files: Corrected score icons, completed score info and added Text link template) |
|||
Line 18: | Line 18: | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin}} | {{Text|Latin}} | ||
<poem> | <poem> | ||
Kyrie eleison. Christe eleison, Kyrie eleison. | Kyrie eleison. Christe eleison, Kyrie eleison. | ||
Christe audi nos, Christe exaudi nos, Pater de de coelis Deus, | Christe audi nos, Christe exaudi nos, Pater de de coelis Deus, |
Revision as of 13:49, 25 February 2013
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #28400:
- Editor: Manfred Hößl (submitted 2013-02-24). Score information: A4, 82 pages, 294 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Organ version at http://www.mhoessl.de/html/4-stimmig.html#Orgel
General Information
Title: Lytania Lauretana
Composer: Anton Cajetan Adlgasser
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Unknown
Language: Latin
Instruments: Orchestra
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Kyrie eleison. Christe eleison, Kyrie eleison.
Christe audi nos, Christe exaudi nos, Pater de de coelis Deus,
Fili Redemptor, Redemptor mundi, Deus, miserere nobis.
Spiritus Sancte, Sancte Deus, Sancta Trinitas, unus Deus, miserere nobis.
Sancta Maria, sancta Dei, sancta Dei genitrix, sancta virgo virginum, ora pro nobis.
Mater Salvatoris, ora pro nobis.
Virgo potens, virgo clemens, virgo potens, virgo fidelis, ora pro nobis.
Speculum justitiae, sedes sapientiae, causa nostrae laetitiae, ora pro nobis.
Fanua coeli, stella matutina, ora pro nobis.
Salus infirmorum, refugium peccatorum, consolatrix afflictorum, ora pro nobis.
Auxilium christianorum, ora pro nobis.
Regina angelorum, regina patriarcharum, ora pro nobis.
Regina martyrum, regina confessorum, ora pro nobis.
Regina virginum, regina sanctorum omnium, ora pro nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: parce nobis, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: miserere nobis.