Maija dziesma (Chwalcie łąki umajone) (M. Mycielski): Difference between revisions
(Added Polish text) |
No edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|}} | ||
{{Descr|This is a very nice Chant to Blessed Virgin Mary. Is sung especially in May during the Devotion to BVM in May.}} | {{Descr|This is a very nice Chant to Blessed Virgin Mary. Is sung especially in May during the Devotion to BVM in May. See ''[[Chwalcie łąki umajone (M. Mycielski)]]'' for the original Polish.}} | ||
{{#ExtWeb: | {{#ExtWeb: | ||
http://www.andsolm.info/scores.htm}} | http://www.andsolm.info/scores.htm}} |
Revision as of 02:48, 31 May 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Andris Solims (submitted 2019-05-23). Score information: A4, 1 page, 101 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: This is transposed edition in F dur.
- Editor: Andris Solims (submitted 2015-05-30). Score information: A4, 1 page, 101 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: Mel.: M. Mycielski. Arranged by Andris Solims, translation by Andris Solims.
General Information
Title: Maija dziesma (Chwalcie łąki umajone)
Composer: M. Mycielski
Lyricist: Karol Antoniewicz
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Chant
Language: Latvian
Instruments: A cappella
First published:
Description: This is a very nice Chant to Blessed Virgin Mary. Is sung especially in May during the Devotion to BVM in May. See Chwalcie łąki umajone (M. Mycielski) for the original Polish.
External websites:
Original text and translations
Polish text 1. Chwalcie łąki umajone, Góry, doliny zielone. |
Latvian translation 1. Ziedu krāšņās maija pļavas, kalni, ielejas tik zaļās, |