Maximilla Christo amabilis (Gierolamo Lambardi): Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) (→General Information: Solemes (LU & Antiphonale Monasticum) says 4th antiphon, but maybe it's changed?) |
|||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1597|"Antiphonae Vespertinæ Dierum Festo[rum] Totis Anni..." |vol=2}} | {{Pub|1|1597|"Antiphonae Vespertinæ Dierum Festo[rum] Totis Anni..." |vol=2}} | ||
{{Descr|The | {{Descr|The 4th<!--4th in LU & Antiphonale Monasticum--> Psalm Antiphon at Vespers and Lauds on the Feast of {{Cat|St. Andrew|S. Andreas the Apostle}} (Nov. 30). | ||
From the print "Antiphonarium Vespertinum Dierum Festorum Totius Anni..." bd.2. 1597. printed at the printing press of the Canoni Regolari Sancti Spiritus propre Venetias. | From the print "Antiphonarium Vespertinum Dierum Festorum Totius Anni..." bd.2. 1597. printed at the printing press of the Canoni Regolari Sancti Spiritus propre Venetias. | ||
The antiphon is set with a gregorian chant melody as cantus prius factus in the bassus part.}} | The antiphon is set with a gregorian chant melody as cantus prius factus in the bassus part.}} |
Revision as of 05:32, 13 June 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Andreas Stenberg (submitted 2021-06-13). Score information: A4, 3 pages, 80 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Maximilla Christo amabilis
Composer: Gierolamo Lambardi
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Antiphon
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1597 "Antiphonae Vespertinæ Dierum Festo[rum] Totis Anni...", 2
Description: The 4th Psalm Antiphon at Vespers and Lauds on the Feast of S. Andreas the Apostle (Nov. 30).
From the print "Antiphonarium Vespertinum Dierum Festorum Totius Anni..." bd.2. 1597. printed at the printing press of the Canoni Regolari Sancti Spiritus propre Venetias.
The antiphon is set with a gregorian chant melody as cantus prius factus in the bassus part.
External websites:
Original text and translations
Latin text Maximilla Christo amabilis, |
English translation Maximilla, beloved of Christ, |