Mentre la notte (Giovanni Ghizzolo): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
(19 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2010-04-06}} {{CPDLno|21354}} [[Media:Ghizz-mentre.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ghizz-mentre.MID|{{mid}}]] [[Media:Ghizz-mentre.mxl|{{XML}}]] [[Media:Ghizz-mentre.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
*{{CPDLno|21354}} [{{filepath:Ghizz-mentre.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Ghizz-mentre.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Ghizz-mentre.MUS}} Finale 2008] {{mus}}
{{Editor|André Vierendeels|2010-04-06}}{{ScoreInfo|A4|2|75}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2010-04-06}}{{ScoreInfo|A4|2|75}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Mentre la notte''<br>
{{Title|''Mentre la notte''}}
{{Composer|Giovanni Ghizzolo}}
{{Composer|Giovanni Ghizzolo}}


{{Voicing|1|Solo SB}}<br>
{{Voicing|1|Solo SB}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|Basso continuo}}
{{Instruments|Basso continuo}}
'''Published:''' 1609
{{Pub|1|1609|in ''{{NoCo|Madrigali et arie, libro primo}}''|no=9}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''  
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{Text|Italian|
{{Text|Italian|
Mentre la notte al suo bel manto il membo ingemava di stelle
Mentre la notte al suo bel manto il membo ingemava di stelle
Line 27: Line 24:
sete assai men belle de gl'occhi di colei
sete assai men belle de gl'occhi di colei
che qui sol bela parve a gl'occhi miei.}}
che qui sol bela parve a gl'occhi miei.}}
 
{{mdl}}
{{Translation|English}}
{{Translation|English|
{{Translator|Mick Swithinbank}}
While night bejewelled her fine cloak with stars
While night bejewelled her fine cloak with stars
a shepherd, shedding floods of tears, thus spoke:
a shepherd, shedding floods of tears, thus spoke:
Line 35: Line 31:
you are less lovely by far than the eyes of the girl
you are less lovely by far than the eyes of the girl
who to my eyes is the only beauty there is."}}
who to my eyes is the only beauty there is."}}
 
{{Translator|Mick Swithinbank}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 22:36, 25 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2010-04-06)  CPDL #21354:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2010-04-06).   Score information: A4, 2 pages, 75 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Mentre la notte
Composer: Giovanni Ghizzolo

Number of voices: 1v   Voicing: Soprano-Bass duo
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: Basso continuo

First published: 1609 in Madrigali et arie, libro primo, no. 9
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Mentre la notte al suo bel manto il membo ingemava di stelle
un pastorel dicea di lagrime versando un largo membo
Sante chiare del ciel vive facelle voi
sete assai men belle de gl'occhi di colei
che qui sol bela parve a gl'occhi miei.

English.png English translation

While night bejewelled her fine cloak with stars
a shepherd, shedding floods of tears, thus spoke:
"Holy lights of the heavens, bright flames,
you are less lovely by far than the eyes of the girl
who to my eyes is the only beauty there is."

Translation by Mick Swithinbank