Mins liefkens bruin oghen (Benedictus Appenzeller): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Work page updated with new file)
No edit summary
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{Text|Dutch|
Mins liefkens bruin oghen en haren lachende mondt
die doen mi pine endoghen.
Dat ic si sien noch sprecken en mach
dat claeg ic God en minen oghen:
ic ben betroghen.}}
 
{{Translation|English|
My beloved’s brown eyes and her laughing mouth
cause me pain.
I complain to God and to my eyes
because I may neither see her nor speak to her:
I am betrayed.}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 12:20, 17 March 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
Editor: Kees Doevendans (submitted 2021-03-17).   Score information: A4, 6 pages, 452 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Mins liefkens bruin oghen
Composer: Benedictus Appenzeller
Lyricist:

Number of voices: 5vv   Voicing: sattb

Genre: SecularChanson

Language: Dutch
Instruments: A cappella

First published: 1540 Selectissimae Cantiones, Kriesstein, n.62

Description:

External websites:

Original text and translations

Dutch.png Dutch text

Mins liefkens bruin oghen en haren lachende mondt
die doen mi pine endoghen.
Dat ic si sien noch sprecken en mach
dat claeg ic God en minen oghen:
ic ben betroghen.

English.png English translation

My beloved’s brown eyes and her laughing mouth
cause me pain.
I complain to God and to my eyes
because I may neither see her nor speak to her:
I am betrayed.

|}