Monsieur Robbin (Orlando di Lasso): Difference between revisions
Daughton61 (talk | contribs) |
Daughton61 (talk | contribs) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
{{Title|''Maistre Robbin''}} | {{Title|''Maistre Robbin''}} | ||
{{Composer|Orlando di Lasso}} | {{Composer|Orlando di Lasso}} | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist| Clement Marot}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1564|in ''{{NoComp|Premier livre des chansons a 4 et 5 parties|Orlando di Lasso}}''|no=17}} | {{Pub|1|1564|in ''{{NoComp|Premier livre des chansons a 4 et 5 parties|Orlando di Lasso}}''|no=17}} | ||
{{Descr| }} | {{Descr| The lyrics of this chanson are identical to Orlando di Lasso's ''Monsieur l'Abbé'', a setting of one of Marot's Epigrammes, with the words "Maitre Robbin" substituted for "Monsieur l'Abbé."}} | ||
{{#ExtWeb:}} | {{#ExtWeb:}} | ||
Revision as of 19:57, 12 October 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Richard Mix (submitted 2017-06-17). Score information: Letter, 3 pages, 46 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Maistre Robbin
Composer: Orlando di Lasso
Lyricist: Clement Marot
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1564 in Premier livre des chansons a 4 et 5 parties, no. 17
Description: The lyrics of this chanson are identical to Orlando di Lasso's Monsieur l'Abbé, a setting of one of Marot's Epigrammes, with the words "Maitre Robbin" substituted for "Monsieur l'Abbé."
External websites:
Original text and translations
French text
Maistre Robbin et monsieur son valet
sont faix égaux tous deux comme de cire :
l’un est grand fol, l’autre petit folet,
l’un veut railler, l’autre gaudir et rire,
l’un boit du bon, l’autre boit du pire.
Mais un débat au soir entre eulx s’esmeult
car maistre Robbin toute la nuit ne veult
être sans vin que sans secours ne meure
et son valet jamais dormir ne peult
tandis qu’au pot une goutte en demeure.