Ni kantu novan kanton (Christoph Dalitz): Difference between revisions
(New work page created) |
(→Music files: Exported PDF file as MXL one, uploaded and added link) |
||
(10 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2021-05-14}} {{CPDLno|64417}} [[Media:Ni-kantu-novan-kanton.pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2021-05-14}} {{CPDLno|64417}} [[Media:Ni-kantu-novan-kanton.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ni-kantu-novan-kanton.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Christoph Dalitz|2021-05-14}}{{ScoreInfo|A4|2|50}}{{Copy|Creative Commons Attribution}} | {{Editor|Christoph Dalitz|2021-05-14}}{{ScoreInfo|A4|2|50}}{{Copy|Creative Commons Attribution}} | ||
:{{EdNotes|}} | :{{EdNotes|Edition with chord symbols for accompaniment, which can not only be played on a guitar, but on any chordal instrument.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|Ni kantu novan kanton}} | {{Title|Ni kantu novan kanton}} | ||
{{Composer|Christoph Dalitz}} | {{Composer|Christoph Dalitz}} | ||
{{Lyricist|}}<br> | {{Lyricist|}} based on psalms 96 and 98 in the translation of the Londona Biblio<br> | ||
{{Voicing|2|AT}} | {{Voicing|2|AT}} | ||
{{Genre|Sacred|Unknown}} | {{Genre|Sacred|Unknown}} | ||
{{Language| | {{Language|Esperanto}} | ||
{{Instruments|Guitar}} | {{Instruments|Guitar}} | ||
{{Pub|1|2021}} | {{Pub|1|2021}} | ||
{{Descr|Two part song in a folky style.}} | {{Descr|Two part song in a folky style.}} | ||
{{#ExtWeb:http://music.dalitio.de/choir/dalitz/ni-kantu-novan-kanton/}} | {{#ExtWeb:http://music.dalitio.de/choir/dalitz/ni-kantu-novan-kanton/ | ||
[https://vimeo.com/635121313 Recording with guitar accompaniment] (Vimeo video)}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text| | {{Top}} | ||
{{Text|Esperanto| | |||
Ni kantu novan kanton al la Sinjoro. | |||
Ni kantu pri l' gloro de Lia nomo. | |||
Ĉar Li estas granda kaj ter glorinda. | |||
Ni kantu al Li: Haleluja. | |||
La ĉielo ĝoju, la tero estu gaja. | |||
Bruu la maro kaj kio ĝin plenigas. | |||
La riveroj plaŭdu per la manoj. | |||
La montoj kunkatu kun ĝojo. | |||
Ĉar Dio venas por juĝi. | |||
Super la mondo Li juĝos kun justeco.}} | |||
{{Middle}} | |||
{{Translation|English| | |||
Let us sing a new song unto the Lord. | |||
Let us sing of the glory of His name. | |||
For He is great and to be praised highly. | |||
Let us sing unto Him: Halleluja. | |||
Let the heaven rejoice, let the earth be glad. | |||
Let the sea roar, and the fulness thereof. | |||
Let the floods clap their hands, | |||
let the hills join the singing with joy. | |||
For God will come to judge. | |||
He will judge the world with righteousness.}} | |||
{{Bottom}} | |||
{{LinkText|Psalm 96}} | |||
{{LinkText|Psalm 98}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Latest revision as of 12:03, 29 May 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Christoph Dalitz (submitted 2021-05-14). Score information: A4, 2 pages, 50 kB Copyright: CC BY
- Edition notes: Edition with chord symbols for accompaniment, which can not only be played on a guitar, but on any chordal instrument.
General Information
Title: Ni kantu novan kanton
Composer: Christoph Dalitz
Lyricist: based on psalms 96 and 98 in the translation of the Londona Biblio
Number of voices: 2vv Voicing: AT
Genre: Sacred, Unknown
Language: Esperanto
Instruments: Guitar
First published: 2021
Description: Two part song in a folky style.
External websites:
- http://music.dalitio.de/choir/dalitz/ni-kantu-novan-kanton/
- Recording with guitar accompaniment (Vimeo video)
Original text and translations
Esperanto text Ni kantu novan kanton al la Sinjoro. |
English translation Let us sing a new song unto the Lord. |
Original text and translations may be found at Psalm 96. Original text and translations may be found at Psalm 98.