Nigra sum, sed formosa (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 24: Line 24:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
<!-- <b>Original text: </b> -->
{{Text|Latin}}
Nigra sum, sed formosa filiae Jerusalem, <br>
Nigra sum, sed formosa filiae Jerusalem,<br>
sicut tabernacula Cedar, sicut pelles Salomonis.<br>
sicut tabernacula Cedar, sicut pelles Salomonis.<br>
Nolite me considerare quod fusca sim, <br>
Nolite me considerare quod fusca sim,<br>
quia decoloravit me sol. <br>
quia decoloravit me sol.<br>
Filii matris meae pugnaverunt contra me, <br>
Filii matris meae pugnaverunt contra me,<br>
posuerunt me custodem in vineis.<br>
posuerunt me custodem in vineis.
(1/5-6)<br>


<!-- <b>Translation(s): </b> -->
{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
I am black but beautiful, O ye daughters of Jerusalem, <br>
<i>
as the tents of Cedar, as the curtains of Solomon. <br>
I am black but beautiful, O ye daughters of Jerusalem,<br>
Do not consider me that I am brown, <br>
as the tents of Cedar, as the curtains of Solomon.<br>
because the sun hath altered my colour: <br>
Do not consider me that I am brown,<br>
the sons of my mother have fought against me, <br>
because the sun hath altered my colour:<br>
they have made me the keeper in the vineyards.<br>
the sons of my mother have fought against me,<br>
 
they have made me the keeper in the vineyards.
[[Category:Texts-translations]][[Category:Latin texts]]
</i>
 


[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SATTB]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SATTB]][[Category:Renaissance music]]

Revision as of 17:00, 24 November 2005

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Pothárn Imre (added 2001-01-15).   Score information: 88 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: #3 of 'Canticum Canticorum'

General Information

Title: Nigra sum, sed formosa
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina

Number of voices: 5vv  Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: none, a cappella
Published: Palestrina Werke, vol. 4

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text Nigra sum, sed formosa filiae Jerusalem,
sicut tabernacula Cedar, sicut pelles Salomonis.
Nolite me considerare quod fusca sim,
quia decoloravit me sol.
Filii matris meae pugnaverunt contra me,
posuerunt me custodem in vineis.

English.png English translation I am black but beautiful, O ye daughters of Jerusalem,
as the tents of Cedar, as the curtains of Solomon.
Do not consider me that I am brown,
because the sun hath altered my colour:
the sons of my mother have fought against me,
they have made me the keeper in the vineyards.