Nova radist stala: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{EdNotes\|(.*)\}\} \=" to "{{EdNotes|$1}} =")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
Line 9: Line 9:
{{Composer|traditional}}
{{Composer|traditional}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Carols}}
{{Genre|Sacred|Carols}}
{{Language|Ukrainian}}
{{Language|Ukrainian}}

Revision as of 01:27, 26 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd_globe.gif Midi
Icon_ly_ext.png LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2013-06-16)  CPDL #29396:  Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif Icon_ly_ext.png
Editor: Martin Dietze (submitted 2013-06-16).   Score information: A4, 1 page, 40 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The arrangement seems to be based on Kyrylo Stetsenko.

General Information

Title: Нова радість стала (Nova radist stala)
Composer: traditional

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredCarol

Language: Ukrainian
Instruments: A cappella

First published:
Description: A Christmas carol describing the star of Bethlehem

External websites:

Original text and translations

Ukrainian.png Ukrainian text

Над вертепом звізда ясна У весь світ осіяла.
Над вертепом звізда ясна У весь світ осіяла.

Де Христос родився, з Діви воплотився,
як чоловік, пеленами убого повився,
як чоловік, пеленами убого повився.

Пастушки з ягнятком перед тим дитятком
на колінця припадають, Царя-Бога вихваляють,
на колінця припадають, Царя-Бога вихваляють.

Просим Тебе, Царю, небесний Владарю,
даруй літа щасливії цього дому господарю,
даруй літа щасливії цього дому господарю.

Цього дому господарю, його господині,
даруй літа щасливії нашій славній Україні,
даруй літа щасливії нашій славній Україні!