Nun bin ich einmal frey (Jacob Regnart): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}})
m (Text replacement - "\'\'\'Edition notes\:\'\'\' (.*) \=\=" to "{{EdNotes|$1}} ==")
(25 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2007-02-19}} {{CPDLno|13608}} [[Media:Regnart_nunbinicheinmalfrey.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Regnart_nunbinicheinmalfrey.mid|{{mid}}]]
*{{NewWork|2007-02-19}} '''CPDL #13608:''' [{{SERVER}}/wiki/images/d/da/Regnart_nunbinicheinmalfrey.pdf {{pdf}}]  
{{Editor|Christoph Dalitz|2007-02-19}}{{ScoreInfo|A4|2|28}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Christoph Dalitz|2007-02-19}}'''Score information:''' A4, 2 pages, 28 kbytes   {{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Transcription is based on the "modern" reedition from 1895 (Breitkopf & Haertel)}}
:'''Edition notes:''' Transcription is based on the "modern" reedition from 1895 (Breitkopf & Haertel)
 
==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Nun bin ich einmal frey''<br>
{{Title|''Nun bin ich einmal frey''}}
{{Composer|Jacob Regnart}}
{{Composer|Jacob Regnart}}


'''Number of voices:''' 3vv '''Voicing:''' SAT<br>
{{Voicing|3|SAT}}<br>
'''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, [[:Category:Villancicos|Villancicos]]<br>
{{Genre|Secular|Villancicos}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 1583
{{Pub|1|1583}}
 
{{Descr|From "Teutsche Lieder mit dreyen stimmen nach art der Neapolitanen oder Welschen Villanellen"}}
'''Description:''' From "Teutsche Lieder mit dreyen stimmen nach art der Neapolitanen oder Welschen Villanellen"
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German}}
{{top}}
 
{{Text|German|
Nun bin ich einmal frey von Liebesbanden<br>
Nun bin ich einmal frey von Liebesbanden
und thu jetzund allein nach Kurtzeil ringen,<br>
und thu jetzund allein nach Kurtzeil ringen,
des mag ich wohl mit Lust ein Liedlein singen.<br>
des mag ich wohl mit Lust ein Liedlein singen.
 
Kein Trauren ist bey mir nicht mehr vorhanden,<br>
vor Freuden thut mir oft mein Hertz aufspringen,<br>
des mag ich wohl mit Lust ein Liedlein singen.<br>
 
In Lieb hab ich der Gfahr so vil erstanden,<br>
drein ich hinfür nicht mehr werd sein zu bringen,<br>
des mag ich wohl mit Lust ein Liedlein singen.<br>
 
Darumb all, die ir seit mit Lieb umbgeben,<br>
zu wenden wiederumb befleist euch eben,<br>
so lieb euch immer ist eur Leib und Leben.<br>
 


{{Translation|English}}
Kein Trauren ist bey mir nicht mehr vorhanden,
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]]''
vor Freuden thut mir oft mein Hertz aufspringen,
des mag ich wohl mit Lust ein Liedlein singen.


Now for once I am free of love's chains<br>
In Lieb hab ich der Gfahr so vil erstanden,
and now pastime is my only desire:<br>
drein ich hinfür nicht mehr werd sein zu bringen,
full carefree is my song.<br>
des mag ich wohl mit Lust ein Liedlein singen.


All my sorrows are over,<br>
Darumb all, die ir seit mit Lieb umbgeben,
how often my heart leaps for joy:<br>
zu wenden wiederumb befleist euch eben,
full carefree is my song.<br>
so lieb euch immer ist eur Leib und Leben.}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
Now for once I am free of love's chains
and now pastime is my only desire:
full carefree is my song.


In love I survived many dangers<br>
All my sorrows are over,
which cannot befall me again:<br>
how often my heart leaps for joy:
full carefree is my song.<br>
full carefree is my song.


So all you thralls to love,<br>
In love I survived many dangers
bethink you how you may escape,<br>
which cannot befall me again:
if your life is of any value to you.<br>
full carefree is my song.


So all you thralls to love,
bethink you how you may escape,
if your life is of any value to you.}}
{{Translator|Mick Swithinbank}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Villancicos]]
[[Category:SAT]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 01:30, 18 April 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2007-02-19)  CPDL #13608:     
Editor: Christoph Dalitz (submitted 2007-02-19).   Score information: A4, 2 pages, 28 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcription is based on the "modern" reedition from 1895 (Breitkopf & Haertel)

General Information

Title: Nun bin ich einmal frey
Composer: Jacob Regnart

Number of voices: 3vv   Voicing: SAT

Genre: SecularVillancico

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1583
Description: From "Teutsche Lieder mit dreyen stimmen nach art der Neapolitanen oder Welschen Villanellen"

Original text and translations

German.png German text

Nun bin ich einmal frey von Liebesbanden
und thu jetzund allein nach Kurtzeil ringen,
des mag ich wohl mit Lust ein Liedlein singen.

Kein Trauren ist bey mir nicht mehr vorhanden,
vor Freuden thut mir oft mein Hertz aufspringen,
des mag ich wohl mit Lust ein Liedlein singen.

In Lieb hab ich der Gfahr so vil erstanden,
drein ich hinfür nicht mehr werd sein zu bringen,
des mag ich wohl mit Lust ein Liedlein singen.

Darumb all, die ir seit mit Lieb umbgeben,
zu wenden wiederumb befleist euch eben,
so lieb euch immer ist eur Leib und Leben.

English.png English translation

Now for once I am free of love's chains
and now pastime is my only desire:
full carefree is my song.

All my sorrows are over,
how often my heart leaps for joy:
full carefree is my song.

In love I survived many dangers
which cannot befall me again:
full carefree is my song.

So all you thralls to love,
bethink you how you may escape,
if your life is of any value to you.

Translation by Mick Swithinbank