Nun bitten wir den heiligen Geist: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "==General information== '''Lyricist: ''' Martin Luther ==Settings by composers== * Eberhard Arning SAB (vv.1-3 onl...") |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
'''Lyricist: ''' [[Martin Luther]] | '''Lyricist: ''' [[Martin Luther]] | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
*[[ Nun bitten wir den | *[[ Nun bitten wir den Heiligen Geist (Eberhard Arning)| Eberhard Arning]] SAB (vv.1-3 only) | ||
*[[ Nun bitten wir den heiligen Geist (Johann Sebastian Bach)| Johann Sebastian Bach]] SATB (v.1 only) | *[[ Nun bitten wir den heiligen Geist (Johann Sebastian Bach)| Johann Sebastian Bach]] SATB (v.1 only) | ||
*[[Geistliche Kirchen-Melodien (Johann Crüger)| Johann Crüger]] SATB with 2 violins & continuo (no. 77 from Geistliche Kirchen-Melodien) | *[[Geistliche Kirchen-Melodien (Johann Crüger)| Johann Crüger]] SATB with 2 violins & continuo (no. 77 from Geistliche Kirchen-Melodien) | ||
Line 14: | Line 14: | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
==Texts and Translations== | ==Texts and Translations== | ||
{{Text|German| | {{Text|German| |
Revision as of 13:05, 30 August 2017
General information
Lyricist: Martin Luther
Settings by composers
- Eberhard Arning SAB (vv.1-3 only)
- Johann Sebastian Bach SATB (v.1 only)
- Johann Crüger SATB with 2 violins & continuo (no. 77 from Geistliche Kirchen-Melodien)
- Hugo Distler SSA
- Wolff Heintz SATB & STTB (v.1 only)
- Balthasar Resinarius ATTB (v.1 only)
- Johann Staden SATB (v.1 only)
- Johann Walter
Texts and Translations
German text
1 Nu bitten wir den heiligen Geist,
umb den rechten Glauben aller meist,
dasz er uns behüte an unserm Ende,
wenn wir heim fahrn aus diesem elende.
Kyrieleis.
2 Du wertes Licht, gib uns deinen Schein,
lehr uns Jesus Christ kennen allein,
dass wir an ihm bleiben, dem treuen Heiland,
der uns bracht hat zum rechten Vaterland.
Kyrieleis.
3 Du süße Lieb', schenk uns deine Gunst,
lasse uns empfinden der Liebe Brunst,
dass wir uns von Herzen einander lieben
und im Frieden auf einem Sinn bleiben.
Kyrieleis.
4 Du höchster Tröster in aller Not,
hilf, dass wir nicht fürchten Schand noch Tod,
dass in uns die Sinne nicht verzagen,
wenn der Feind wird das Leben verklagen.
Kyrieleis.