Nun komm der Heiden Heiland: Difference between revisions
m (Text replacement - " " to " ") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
*[[Nu komm der Heyden Heyland (Samuel Scheidt)|Samuel Scheidt]] SATB.SATB | *[[Nu komm der Heyden Heyland (Samuel Scheidt)|Samuel Scheidt]] SATB.SATB | ||
*Johann Hermann Schein | *Johann Hermann Schein | ||
**[[Nun komm der Heiden Heiland a 5 (Johann Hermann Schein)|5vv. with ''basso seguente'']] | **[[Nun komm der Heiden Heiland a 5 (Johann Hermann Schein)|5vv. with ''basso seguente'']] | ||
**[[Nun komm der Heiden Heiland a 4 (Johann Hermann Schein)|4vv. with ''basso seguente'']] | **[[Nun komm der Heiden Heiland a 4 (Johann Hermann Schein)|4vv. with ''basso seguente'']] | ||
**[[Nun komm der Heiden Heiland a 3 (Johann Hermann Schein)|SST with bc and a bass instrument]] | **[[Nun komm der Heiden Heiland a 3 (Johann Hermann Schein)|SST with bc and a bass instrument]] | ||
*[[Nun komm der Heiden Heiland, SWV 301 (Heinrich Schütz)|Heinrich Schütz]] SSBB bc | *[[Nun komm der Heiden Heiland, SWV 301 (Heinrich Schütz)|Heinrich Schütz]] SSBB bc | ||
Line 45: | Line 45: | ||
:Er ging aus der Kammer sein | :Er ging aus der Kammer sein | ||
:Dem könglichen Saal so rein, | :Dem könglichen Saal so rein, | ||
:Gott von Art und Mensch, ein Held, | :Gott von Art und Mensch, ein Held, | ||
:sein' Weg er zu laufen eilt. | :sein' Weg er zu laufen eilt. | ||
Line 53: | Line 53: | ||
:und wieder zu Gottes Stuhl. | :und wieder zu Gottes Stuhl. | ||
:Dein Krippen glänzt hell und klar, | :Dein Krippen glänzt hell und klar, | ||
:die Nacht gibt ein neu Licht dar, | :die Nacht gibt ein neu Licht dar, | ||
:Dunkel muss nicht kommen drein, | :Dunkel muss nicht kommen drein, | ||
Line 63: | Line 63: | ||
:immer und in Ewigkeit. | :immer und in Ewigkeit. | ||
Martin Luther nach ''Veni Redemptor Gentium''}} | Martin Luther nach ''Veni Redemptor Gentium''}} | ||
{{mdl|5}} | {{mdl|5}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| |
Revision as of 19:00, 21 November 2020
Nun komm der Heiden Heiland is Martin Luther's translation of the Ambrosian hymn Veni redemptor. A metrical English version is William Reynolds' Savior of the nations, come.
Settings by composers
- Michael Altenburg a 6
- Johann Sebastian Bach:
- Johann Crüger
- Hugo Distler SAB
- Andreas Hammerschmidt a 6
- Lukas Osiander a 4
- Michael Praetorius:
- Andreas Raselius a 4
- Balthasar Resinarius a 4
- Samuel Scheidt SATB.SATB
- Johann Hermann Schein
- Heinrich Schütz SSBB bc
- Georg Telemann orchestral cantata in 5 mvnts
- Melchior Vulpius a 4
- Johann Walter a 5
- Johannes Werlin SST, 2 violins & bc (verse 1)
- Anonymous (Rhau's Newe deudsche geistliche Gesenge, 1) (5 low voices)
Other settings possibly not included in the manual list above
- Andreas Hammerschmidt — Nun komm der Heiden Heiland
Text and translations
German text Nun komm der Heiden Heiland, |
English translation Now come, Saviour of the heathen, |
Italian translation Ora giunga il Salvatore dei pagani, |
Dutch translation Kom tot ons, de wereld wacht, |
Latin text (original) |
External links
add links here