Nun komm der Heiden Heiland: Difference between revisions
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
**[[Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 61 (Johann Sebastian Bach)|Cantata BWV 61]] | **[[Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 61 (Johann Sebastian Bach)|Cantata BWV 61]] | ||
**[[Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 62 (Johann Sebastian Bach)|Cantata BWV 62]] | **[[Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 62 (Johann Sebastian Bach)|Cantata BWV 62]] | ||
*Johann Crüger | *Johann Crüger | ||
**[[Nun komm der Heiden Heiland (Johann Crüger)|a 4]] | **[[Nun komm der Heiden Heiland (Johann Crüger)|a 4]] | ||
**[[Geistliche Kirchen-Melodien (Johann Crüger)|a 4 & a 6]] | **[[Geistliche Kirchen-Melodien (Johann Crüger)|a 4 & a 6]] | ||
*[[Nun komm, der Heiden Heiland (Hugo Distler)|Hugo Distler]] SAB | *[[Nun komm, der Heiden Heiland (Hugo Distler)|Hugo Distler]] SAB | ||
Line 28: | Line 28: | ||
**[[Nun komm der Heiden Heiland a 4 (Johann Hermann Schein)|4vv. with ''basso seguente'']] | **[[Nun komm der Heiden Heiland a 4 (Johann Hermann Schein)|4vv. with ''basso seguente'']] | ||
**[[Nun komm der Heiden Heiland a 3 (Johann Hermann Schein)|SST with bc and a bass instrument]] | **[[Nun komm der Heiden Heiland a 3 (Johann Hermann Schein)|SST with bc and a bass instrument]] | ||
*[[Nun komm der Heiden Heiland (Johannes Schultz)|Johannes Schultz]] SSAATTBB (verse 1) | |||
*[[Nun komm der Heiden Heiland, SWV 301 (Heinrich Schütz)|Heinrich Schütz]] SSBB bc | *[[Nun komm der Heiden Heiland, SWV 301 (Heinrich Schütz)|Heinrich Schütz]] SSBB bc | ||
*[[Nun komm der Heiden Heiland (Georg Philipp Telemann)|Georg Telemann]] orchestral cantata in 5 mvnts | *[[Nun komm der Heiden Heiland (Georg Philipp Telemann)|Georg Telemann]] orchestral cantata in 5 mvnts | ||
Line 83: | Line 84: | ||
:''del fatto che Dio Gli abbia destinato una tale nascita. | :''del fatto che Dio Gli abbia destinato una tale nascita. | ||
Italian translation by Marta Guglielmi | Italian translation by Marta Guglielmi | ||
(in collaboration with Marie-Pierre Locher)}} | (in collaboration with Marie-Pierre Locher)}} | ||
{{mdl|4}} | {{mdl|4}} | ||
Line 92: | Line 93: | ||
:kind van God, Maria’s kind | :kind van God, Maria’s kind | ||
vrije vertaling ''J.W. Schulte Nordholt'' | vrije vertaling ''J.W. Schulte Nordholt'' | ||
(Liedboek, gezang 122) | (Liedboek, gezang 122) | ||
}} | }} |
Revision as of 09:54, 30 January 2023
Nun komm der Heiden Heiland is Martin Luther's translation of the Ambrosian hymn Veni redemptor gentium. A metrical English version is William Reynolds' Savior of the nations, come.
Settings by composers
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Andreas Hammerschmidt — Nun komm der Heiden Heiland
Text and translations
German text Nun komm der Heiden Heiland, |
English translation Now come, Saviour of the heathen, |
Italian translation Ora giunga il Salvatore dei pagani, |
Dutch translation Kom tot ons, de wereld wacht, |
External links
add links here