O Domine Jesu Christe (Nicolas Gombert)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-11-23)  CPDL #61636:     
Editor: Simon Biazeck (submitted 2020-11-23).   Score information: A4, 28 pages, 416 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original pitch for A.T.T.T.B.B.
  • (Posted 2020-11-23)  CPDL #61633:     
Editor: Simon Biazeck (submitted 2020-11-23).   Score information: A4, 28 pages, 432 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed up a minor third for S.A.A.T.B.B.

General Information

Title: O Domine Jesu Christe
Composer: Nicolas Gombert
Lyricist:

Number of voices: 6vv   Voicings: ATTTBB or SAATBB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1539 in Motetti del frutto a sei voci (Gardano), no. 19
    2nd published: 1556 in Evangelia dominicorum et festorum dierum tomus sextus (Berg & Neuber), no. 37
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

O Domine Iesu Christe, adoro te in crucem pendentem,
et coronam spineam in capite portantem:
te deprecor ut tua crux liberet me ab angelo percutiente.

O Domine Jesu Christe,
adoro te in cruce vulneratum,
felle et aceto potatum:
te deprecor ut tua vulnera sint remedium animae meae.

O Domine Jesu Christe, adoro te
propter illam amaritudinem
quam pro me miserrimo peccatore sustinuisti in cruce maxime quando nobilissima anima tua egressa est de corpore tuo: miserere animae meae in egressu suo.

Secunda pars

O Domine Jesu Christe, adoro te in sepulchro positum myrrha et aromatibus conditum: deprecor te ut tua mors sit vita mea.

O Domine Iesu Christe, adoro te descendentem ad inferos: deprecor te ne permittas me illuc introire.

Iesu Christe, adoro te resurgentem a mortuis et ad coelos ascendentem sedentemque ad dexteram Dei Patris: deprecor te miserere mei.

O Domine Iesu Christe, pastor bone, iustos conserva, peccatores iustifica et omnibus fidelibus defunctis, et propitius esto mihi miserrimo peccatore.

English.png English translation

O Lord Jesus Christ, I adore you as you hang, as you are, on the cross,
and bear a crown of thorns upon your head.
I beg you that your cross may free me from the smiting angel.

O Lord Jesus Christ, I adore you wounded, as you are, on the cross,
given gall and vinegar to drink.
I beg you that your wounds may be the remedy for my soul.

O Lord Jesus Christ, I adore you,
because of that bitterness which you endured on the cross for me,
a most wretched sinner,
especially when your most noble soul left your body:
have mercy upon my soul when it leaves my body.

(Part 2)

O Lord Jesus Christ, I adore you placed, as you are, in the tomb with myrrh
and buried with sweet spices: I beg you that your death may be my life.

O Lord Jesus Christ, I adore you as you descend to hell and free the captives: I beg you not to let me enter into that place.

O Lord Jesus Christ, I adore you as you rise from the dead and ascend to heaven,
and as you sit on the right hand of the God the Father: I beg you to have mercy on me.

O Lord Jesus Christ, good shepherd, preserve the just, pardon sinners and have mercy on all the faithful departed. May you also be gracious to me, a most miserable sinner.