O daß ich dich, mein Bruder (Melchior Franck)

From ChoralWiki
Revision as of 12:57, 3 April 2022 by Geichler (talk | contribs) (→‎Music files: added edition)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2022-04-03)  CPDL #68720:         
Editor: Gerd Eichler (submitted 2022-04-03).   Score information: A4, 4 pages, 195 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from original print, Mensurstrich layout, original key signature and note values, clefs modernized, musica ficta clearly marked.MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • (Posted 2008-06-12)  CPDL #17198:        (Finale 2006)
Editor: Sabine Cassola (submitted 2008-06-12).   Score information: A4, 3 pages, 69 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: File Sizes: PDF: 69 KB, MIDI: 9 KB, Finale 2006: 30 KB.
  • (Posted 2003-04-23)  CPDL #04834:  IMSLP.png
Editor: Jürgen Fleck (submitted 2003-04-23).   Score information: A4, 5 pages, 74 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Scroll down to No. 4. O daß ich dich, mein Bruder.

General Information

Title: O daß ich dich, mein Bruder a 5
Composer: Melchior Franck

Number of voices: 5vv   Voicings: SSATB or SATTB
Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1608 in Geistliche Gesäng und Melodeyen, no. 22
    2nd published: 1933 in Das Chorwerk, no. 24.4
Description: Number 22 of Melchoir Franck's set of the "Songs of Solomon" or "Hohelied Salomonis" published in 1608.

External websites:

Original text and translations

German.png German text

O daß ich dich, mein Bruder,
der du meiner Mutter Brüste saugest,
draußen finde und dich küssen müßte,
daß mich niemand höhnete!
Ich wollt’dich führen
und in meiner Mutter Haus bringen,
da du mich lehren solltest.
Da wollt’ ich dich tränken
mit gemachtem Wein
und mit dem Most meiner Granatäpfeln.
Seine Linke liegt unter meinem Haupt,
und seine Rechte herzet mich.