O let him whose sorrow (Friedrich Filitz): Difference between revisions
Andrew Sims (talk | contribs) |
m (Text replacement - "*{{PostedDate|2022-05" to "* {{PostedDate|2022-05") |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2022-05-10}} {{CPDLno|69164}} [[Media:EH_455_Clewer_Harmony.pdf|{{pdf}}]] [[Media:EH_455_Clewer_Harmony.mxl|{{XML}}]] [[Media:EH_455_Clewer_Harmony.capx|{{Capx}}]] | * {{PostedDate|2022-05-10}} {{CPDLno|69164}} [[Media:EH_455_Clewer_Harmony.pdf|{{pdf}}]] [[Media:EH_455_Clewer_Harmony.mxl|{{XML}}]] [[Media:EH_455_Clewer_Harmony.capx|{{Capx}}]] | ||
{{Editor|Andrew Sims|2022-05-10}}{{ScoreInfo|A4|1|49}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Andrew Sims|2022-05-10}}{{ScoreInfo|A4|1|49}}{{Copy|CPDL}} | ||
:{{EdNotes|The hymn with four-part harmony and underlaid words in the version published in ''The English Hymnal'' (1933)}} | :{{EdNotes|The hymn with four-part harmony and underlaid words in the version published in ''The English Hymnal'' (1933).}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|O let him whose sorrow}} | {{Title|O let him whose sorrow}} | ||
{{Composer|Friedrich Filitz}} | {{Composer|Friedrich Filitz}} | ||
'''Tune:''' ''Clewer''<br> | |||
{{Lyricist|Heinrich Siegmund Oswald}}<br> | {{Lyricist|Heinrich Siegmund Oswald}}<br> | ||
{{Translator|Frances Elizabeth Cox}} | |||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Hymns}} | {{Genre|Sacred|Hymns}} {{Meter|65. 65}} | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella or keyboard}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|}} | ||
{{Descr|}} | {{Descr|A descant to the hymn can be found [[Clewer (Alan Gray)|here]].}} | ||
{{#ExtWeb:https://embassysingers.de/scores/hymns.html}} | {{#ExtWeb:https://embassysingers.de/scores/hymns.html}} | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
O let him whose sorrow | |||
No relief can find, | |||
Trust in God, and borrow | |||
Ease for heart and mind. | |||
Where the mourner weeping | |||
Sheds the secret tear, | |||
God his watch is keeping, | |||
Though none else be near. | |||
God will never leave thee, | |||
All thy wants he knows, | |||
Feels the pains that grieve thee, | |||
Sees thy cares and woes. | |||
Raise thine eyes to heaven | |||
When thy spirits quail, | |||
When, by tempests driven, | |||
Heart and courage fail. | |||
When in grief we languish, | |||
He will dry the tear, | |||
Who his children's anguish | |||
Soothes with succour near. | |||
All our woe and sadness | |||
In this world below, | |||
Balance not the gladness | |||
We in heaven shall know. | |||
Jesu, gracious Saviour | |||
In the realms above | |||
Crown with us thy favour, | |||
Fill us with thy love.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 01:22, 1 June 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: Andrew Sims (submitted 2022-05-10). Score information: A4, 1 page, 49 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: The hymn with four-part harmony and underlaid words in the version published in The English Hymnal (1933).
General Information
Title: O let him whose sorrow
Composer: Friedrich Filitz
Tune: Clewer
Lyricist: Heinrich Siegmund Oswaldcreate page
- Translation by Frances Elizabeth Cox
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Hymn Meter: 65. 65
Language: English
Instruments: A cappella or keyboard
First published:
Description: A descant to the hymn can be found here.
External websites:
Original text and translations
English text
O let him whose sorrow
No relief can find,
Trust in God, and borrow
Ease for heart and mind.
Where the mourner weeping
Sheds the secret tear,
God his watch is keeping,
Though none else be near.
God will never leave thee,
All thy wants he knows,
Feels the pains that grieve thee,
Sees thy cares and woes.
Raise thine eyes to heaven
When thy spirits quail,
When, by tempests driven,
Heart and courage fail.
When in grief we languish,
He will dry the tear,
Who his children's anguish
Soothes with succour near.
All our woe and sadness
In this world below,
Balance not the gladness
We in heaven shall know.
Jesu, gracious Saviour
In the realms above
Crown with us thy favour,
Fill us with thy love.