O magnum mysterium (Wytze Oostenbrug): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
No edit summary |
||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
* {{PostedDate|2021-06-13}} {{CPDLno|64753}} [[Media:O_Magnum_Mysterium_WO.pdf |{{pdf}}]] [[Media:O_Magnum_Mysterium_WO.mid|{{mid}}]] [[Media:O_Magnum_Mysterium_WO.mxl|{{XML}}]] | *{{PostedDate|2021-06-13}} {{CPDLno|64753}} [[Media:O_Magnum_Mysterium_WO.pdf|{{pdf}}]] [[Media:O_Magnum_Mysterium_WO.mid|{{mid}}]] [[Media:O_Magnum_Mysterium_WO.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Wytze Oostenbrug|2021-06-13}} {{ScoreInfo|A4|7|146}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Wytze Oostenbrug|2021-06-13}} {{ScoreInfo|A4|7|146}}{{Copy|CPDL}} | ||
:{{EdNotes|Dedicated to Nieuw Kamerkoor Delft}} | :{{EdNotes|Dedicated to Nieuw Kamerkoor Delft}} | ||
Line 17: | Line 17: | ||
{{#ExtWeb: | {{#ExtWeb: | ||
https://wytzeoostenbrugmuziek.com/o-magnum-mysterium-2017/ | https://wytzeoostenbrugmuziek.com/o-magnum-mysterium-2017/ | ||
electronic sound: https://youtu.be/ | electronic sound: https://youtu.be/3OrDD8Esr3Y}} | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{LinkText|O magnum mysterium}} | {{LinkText|O magnum mysterium}} | ||
Line 28: | Line 29: | ||
meruerunt portare | meruerunt portare | ||
Dominum Iesum Christum. | Dominum Iesum Christum. | ||
Ave Maria, gratia plena, | Ave Maria, gratia plena, | ||
Dominus tecum in mulieribus. | Dominus tecum. | ||
Benedicta tu in mulieribus. | |||
Beata Virgo, cuius viscera | Beata Virgo, cuius viscera | ||
meruerunt portare | meruerunt portare | ||
Line 42: | Line 44: | ||
waardig was om te dragen | waardig was om te dragen | ||
onze Redder, Jezus Christus. | onze Redder, Jezus Christus. | ||
Wees gegroet, Maria, vol van genade, | Wees gegroet, Maria, vol van genade, | ||
De Heer zij met u | De Heer zij met u. | ||
Gezegend zijt gij onder alle vrouwen | |||
Gezegend is de Maagd, wier schoot | Gezegend is de Maagd, wier schoot | ||
waardig was om te dragen | waardig was om te dragen |
Latest revision as of 09:55, 29 June 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Wytze Oostenbrug (submitted 2021-06-13). Score information: A4, 7 pages, 146 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Dedicated to Nieuw Kamerkoor Delft
General Information
Title: O Magnum Mysterium
Composer: Wytze Oostenbrug
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 2017
Description: The original Gregorian melody is written in the 8th mode (hypomixolydian) with finalis on G and reciting tone on C. Characteristic here is that this reciting tone (dominant) is not, as usual, a fifth, but a quarter above the finalis. I have transposed this position to C hypomixolydian with reciting tone on F. With this also F major is very close and from there d minor, a minor and even A major are reached. However, the piece closes with an Alleluia in A major.
External websites:
- https://wytzeoostenbrugmuziek.com/o-magnum-mysterium-2017/
- electronic sound: https://youtu.be/3OrDD8Esr3Y
Original text and translations
Original text and translations may be found at O magnum mysterium.
Latin text O magnum mysterium, |
Dutch text O groot mysterie, |