O voi che sospirate (John Wall Callcott): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(a few corrections, and more accurate translation)
Line 22: Line 22:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{LinkText|O voi che sospirate}}
{{Text|Italian}}
<poem>
O voi che sospirate a miglior' note<sup>[1]</sup>
ch'ascoltate d'Amore, o dite in rime,
pregate non mi sia più sorda Morte,
porto de le miserie et fin del pianto;
muti una volta quel suo antiquo stile,
ch'ogni uom attrista, et me può far sí lieto.
 
Far mi pò lieto in una o 'n poche notti:
e 'n aspro stile e 'n angosciose rime
prego che 'l pianto mio finisca Morte.
</poem>
:<sup>[1]</sup> Some sources give ''notti'' (nights) instead of ''note'' (notes)
 
 
{{Translation|English}}
<poem>
Oh you who sigh for better notes<sup>[1]</sup>
than you hear from Love, or speak in rhyme,
pray that Death may no longer be deaf to me,
the harbour of miseries, and the end to weeping;
let it change for once its old style,
that makes every man sad, and can make me so happy.
 
It could make me happy in a single or in a few nights [notes?]:
So, in a harsh style and anguishing rhyme
I pray that Death will bring an end to my tears.
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Classical music]]
[[Category:Classical music]]

Revision as of 17:01, 10 January 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2009-02-12).   Score information: A4, 9 pages, 96 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: O voi che sospirate
Composer: John Wall Callcott
Lyricist: Francesco Petrarca (1304–1374)

Number of voices: 5vv   Voicings: AATBB or ATTBB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella (originally). Piano accompaniment added by William Horsley (1774-1858).

Published: Not known

Description: A 5 part madrigal, possibly inspired by Luca Marenzio's setting of the same poem, also in 5 parts.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at O voi che sospirate.