Or vedi, Amor, che giovinetta donna (Luca Marenzio): Difference between revisions
Line 56: | Line 56: | ||
tu reino desprecia y mi dolor no le importa, | tu reino desprecia y mi dolor no le importa, | ||
y | y entre sus dos enemigos se siente segura. | ||
Line 70: | Line 70: | ||
alza tu arco, y con unas pocas flechas | alza tu arco, y con unas pocas flechas | ||
toma venganza, mi señor, por | toma venganza, mi señor, por ti y por mí. | ||
''Translation by Patricia Ayuso'' | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 13:58, 2 April 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Allen Garvin (submitted 2012-12-22). Score information: Letter, 4 pages, 503 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes:
General Information
Title: Or vedi, Amor, che giovinetta donna
Composer: Luca Marenzio
Lyricist: Francesco Petrarca
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
Published: Madrigali a 4 voci libro primo, 1585
External websites:
Original text and translations
Italian text Or vedi, Amor, che giovenetta donna
|
English translation Now you see, Love, that this young lady
|
Spanish text
Ahora ves, Amor, que esta joven dama
tu reino desprecia y mi dolor no le importa,
y entre sus dos enemigos se siente segura.
Tú estás armado, y ella con trenzas y falda
se sienta descalza entre las flores y la hierba,
despiadada conmigo y orgullosa contigo.
Estoy prisionero: pero si todavía hay compasión,
alza tu arco, y con unas pocas flechas
toma venganza, mi señor, por ti y por mí.
Translation by Patricia Ayuso