Pater peccavi: Difference between revisions
m (Text replacement - " " to " ") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
'''''Pater peccavi''''' is a {{CiteCat|responsories|responsory}} for the {{CiteCat|Lent II|2nd Saturday in Lent}}, but seems to have been set as a {{CiteCat|Motets|motet}} far more often than its liturgical use would require. In the modern 3-year lectionary, the Gospel of the '''Prodigal Son''' is read on {{CiteCat|Pentecost XVIII|Proper 19}} of the third cycle (also known as [[Ordinary Time]] 24C). | '''''Pater peccavi''''' is a {{CiteCat|responsories|responsory}} for the {{CiteCat|Lent II|2nd Saturday in Lent}}, but seems to have been set as a {{CiteCat|Motets|motet}} far more often than its liturgical use would require. In the modern 3-year lectionary, the Gospel of the '''Prodigal Son''' is read on {{CiteCat|Pentecost XVIII|Proper 19}} of the third cycle (also known as [[Ordinary Time]] 24C). | ||
There is a ''Missa Pater peccavi'' by A. Gabrielli. | There is a ''Missa Pater peccavi'' by A. Gabrielli. | ||
Line 46: | Line 46: | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin| | {{Text|Latin| | ||
Pater peccavi in coelum et coram te. | Pater peccavi in coelum et coram te. | ||
Iam non sum dignus vocari filius tuus, | Iam non sum dignus vocari filius tuus, | ||
fac me sicut unum ex mercenariis tuis. | fac me sicut unum ex mercenariis tuis. | ||
Quanti mercenarii in domo Patris mei abundant panibus, | Quanti mercenarii in domo Patris mei abundant panibus, | ||
ego autem hic fame pereo, | ego autem hic fame pereo, | ||
Surgam, et ibo ad Patrem meum et dicam ei: | Surgam, et ibo ad Patrem meum et dicam ei: | ||
fac me sicut unum ex mercenariis tuis.}} | fac me sicut unum ex mercenariis tuis.}} | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
Father, I have sinned against heaven and before you; | Father, I have sinned against heaven and before you; | ||
I am no longer worthy to be called your son: | I am no longer worthy to be called your son: | ||
make me like one of your hired men. | make me like one of your hired men. | ||
How many of my father's hired men have food to spare, | How many of my father's hired men have food to spare, | ||
and here I am starving to death! | and here I am starving to death! | ||
I will arise and go to my father and say to him: | I will arise and go to my father and say to him: |
Revision as of 16:13, 22 November 2020
Pater peccavi is a responsory for the 2nd Saturday in Lent, but seems to have been set as a motet far more often than its liturgical use would require. In the modern 3-year lectionary, the Gospel of the Prodigal Son is read on Proper 19 of the third cycle (also known as Ordinary Time 24C).
There is a Missa Pater peccavi by A. Gabrielli.
English settings of the same text may be found at I will arise and go.
Settings by composers
|
|
See also
- L'Enfant prodigue at IMSLP:
- Auber
- Debussy
- M. A. Charpentier (H399)
- The Prodigal Son (Elisha J. King)
- The Prodigal Son - Sullivan
Other settings possibly not included in the manual list above
- Anonymous — Quanti mercenarii
- Pierre Colin — Pater peccavi
- Christian Hollander — Pater peccavi
- Dominique Phinot — Pater peccavi
- Francesco Portinaro — Quanti mercenarii
Text and translations
Latin text Pater peccavi in coelum et coram te. |
English translation Father, I have sinned against heaven and before you; |