Pater peccavi - Quanti mercenarii (Michael Praetorius): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (added acap)
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
 
{{Text|Latin}}
<poem>Pater peccavi in coelum et coram te:
non sum dignus vocari filius tuus.
Fac me sicut unum ex mercenariis tuis.</poem>
(from St Luke's Gospel, Chapter 15 - verse numbering varies)<br>
<br>
{{Translation|English}}
<poem>Father, I have sinned against heaven and before thee.
I am not worthy to be called thy son:
make me as one of thy hired servants.
(Douay-Rheims translation of the Vulgate)</poem>
 


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 08:25, 12 March 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #19023: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2009-03-11).   Score information: A4, 5 pages, 158 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: No bar lines.

General Information

Title: Pater peccavi (prima pars)
Composer: Michael Praetorius

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1607

Description: Musarum Sioniarum N. 6 - secunda pars: Quanti mercenarii

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Pater peccavi in coelum et coram te:
non sum dignus vocari filius tuus.
Fac me sicut unum ex mercenariis tuis.

(from St Luke's Gospel, Chapter 15 - verse numbering varies)

English.png English translation

Father, I have sinned against heaven and before thee.
I am not worthy to be called thy son:
make me as one of thy hired servants.
(Douay-Rheims translation of the Vulgate)