Phyllis, farewell: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Andrew Sims (talk | contribs) |
(→Original text and translations: Text and translation in parallel format) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Text|English| | {{top}}{{Text|English| | ||
Phyllis, farewell; I may no longer live, | Phyllis, farewell; I may no longer live, | ||
Yet if I die, fair Phyllis, I forgive, | Yet if I die, fair Phyllis, I forgive, | ||
I live too long, come gentle Death and end | I live too long, come gentle Death and end | ||
my endless torment, or my grief amend.}} | my endless torment, or my grief amend.}} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|German| | {{Translation|German| | ||
Lebe wohl, Phyllis! Ich werde wohl nicht mehr lange leben; | Lebe wohl, Phyllis! Ich werde wohl nicht mehr lange leben; | ||
Wenn ich aber sterbe, schöne Phyllis, dann vergebe ich. | Wenn ich aber sterbe, schöne Phyllis, dann vergebe ich. | ||
Ich lebe schon zu lange; komm, sanfter Tod, | Ich lebe schon zu lange; komm, sanfter Tod, | ||
und mach meiner unendlichen Qual ein Ende oder aber nimm die Trauer von mir. | und mach meiner unendlichen Qual ein Ende oder aber nimm die Trauer von mir.}} | ||
}} | {{btm}} | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 13:45, 5 April 2018
General information
Settings by composers
- Thomas Bateson (a 4) SATB
- Thomas Bateson (a 6) SSAATB
Text and translations
English text Phyllis, farewell; I may no longer live, |
German translation Lebe wohl, Phyllis! Ich werde wohl nicht mehr lange leben; |