Difference between revisions of "Polozhennya ryzy Bohorodytsi u Vlakheri Tropar Tone 8 (Kievan chant)"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " '''Description:''' '''External" to "{{Descr| }} '''External")
m (Text replacement - "'''External websites:'''(.+) (.+) ==" to "{{#ExtWeb: $1 $2}} ==")
Line 16: Line 16:
 
{{Pub|1|2018}}
 
{{Pub|1|2018}}
 
{{Descr| }}
 
{{Descr| }}
'''External websites:''' * [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]
+
{{#ExtWeb:
* This material was originally written for the [http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany
+
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]
 
+
* This material was originally written for the [http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}
 
==Original text and translations==
 
==Original text and translations==
 
{{Text|Ukrainian|Богородице приснодіво, людей покрове,
 
{{Text|Ukrainian|Богородице приснодіво, людей покрове,

Revision as of 06:17, 9 April 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd_globe.gif Midi
Icon_ly_ext.png LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-07-08)  CPDL #50444:  Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif Icon_ly_ext.png
Editor: Martin Dietze (submitted 2018-07-08).   Score information: A4, 1 page, 40 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Polozhennya ryzy Bohorodytsi u Vlakheri Tropar Tone 8
Composer: Anonymous (Kievan chant)
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredUnknown

Language: Ukrainian
Instruments: A cappella

First published: 2018
Description: 

External websites:

Original text and translations

Ukrainian.png Ukrainian text

Богородице приснодіво, людей покрове,
Ти ризу й пояс пречистого Твого тіла як загороду могутню містові Твоєму дарувала безсіменним різдвом Твоїм, нетлінною перебуваючи.
В Тобі бо природа обновляється і час.
Тому молимо Тебе, мир містові Твоєму дарувати і душам нашим велику милість.