Preblagoslovenna yesi, Bogoroditse Devo (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
(Added text)
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{top}}
{{NoText}}
{{Text|Church Slavonic|
И нынѣ и присно и во вѣки вѣкоб. Аминь.
Преблагословенна еси, Богородице, дѣво,
воплощшимбося из Тебе ад плѣнися.
Адам воззвася, клятва потребися,
ева свободися, смерть умертвися,жи мы ожихом:
тѣм воспѣбающе вопіем:
благословен Сристос Бог,
благоволивый тако, слава Тебѣ.}}
{{middle}}
{{Text|English|
Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.
Most blessed art thou, O virgin Theotokos,
For through him who became incarnate
of thee is hades led captive,
Adam recalled, the curse annulled,
eve set free, death slain,
and we are given life.
Wherefore, we cry aloud in praise:
Blessed art Thou, O Christ God,
who hast been thus well pleased, glory to thee.}}
{{bottom}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 23:56, 6 January 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #02903:  Network.png
Editor: Jos H. Hindriks (submitted 2001-08-02).   Score information: 21.2 x 29.3 cm, 1 page, 132 kB   Copyright: Personal
Edition notes: For religious purposes primarily

General Information

Title: Preblagoslovenna yesi, Bogoroditse Devo (Most Blessed Are You, O Virgin Theotokos (Theotokion))
Composer: Anonymous (Traditional)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredHymn

Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella

Published: Upper voice from Sputnik psalomshchika

Description:

External websites:

Original text and translations

Church_Slavonic.png Church Slavonic text

И нынѣ и присно и во вѣки вѣкоб. Аминь.
Преблагословенна еси, Богородице, дѣво,
воплощшимбося из Тебе ад плѣнися.
Адам воззвася, клятва потребися,
ева свободися, смерть умертвися,жи мы ожихом:
тѣм воспѣбающе вопіем:
благословен Сристос Бог,
благоволивый тако, слава Тебѣ.

English.png English text

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.
Most blessed art thou, O virgin Theotokos,
For through him who became incarnate
of thee is hades led captive,
Adam recalled, the curse annulled,
eve set free, death slain,
and we are given life.
Wherefore, we cry aloud in praise:
Blessed art Thou, O Christ God,
who hast been thus well pleased, glory to thee.