Precatus est Moyses (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Original text and translations: added english translation~~~~)
Line 35: Line 35:


<!-- <b>Translation(s): </b> -->
<!-- <b>Translation(s): </b> -->
'''English


Moses addressed this prayer to the Lord his God, and declared:
“Why, O Lord, is your anger enkindled against your people?
Let the wrath your mind has conceived cease.
Remember Abraham, Isaac and Jacob,
to whom you swore to give a land flowing with milk and honey.”
And the Lord was dissuaded from accomplishing the evil
which he had threatened to inflict upon his people.
(Translation: Gregorian Missal for Sundays)
[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SATTB]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SATTB]][[Category:Renaissance music]]

Revision as of 10:21, 29 July 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #3295: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif .
Editor: Pothárn Imre (added 2002-02-27).   Score information: 88 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Precatus est Moyses
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina

Number of voices: 5vv  Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: none, a cappella
Published:

Description: Offertorium. Dominica XII post Pentecosten

External websites:

Original text and translations

Latin

Precatus est Moyses in conspectu Domini Dei sui et dixit:
Quare Domine irasceris in populo tuo?
Parce irae animae tuae, memento Abraham, Isaac et Jacob
quibus jurasti dare terram fluentem lac et mel.
Et placatus factus est Dominus de malignitate quam dixit facere populo suo.
(Ex. 32, 11,13,14)

English

Moses addressed this prayer to the Lord his God, and declared: “Why, O Lord, is your anger enkindled against your people? Let the wrath your mind has conceived cease. Remember Abraham, Isaac and Jacob, to whom you swore to give a land flowing with milk and honey.” And the Lord was dissuaded from accomplishing the evil which he had threatened to inflict upon his people.

(Translation: Gregorian Missal for Sundays)