Psalm 59: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(added link to setting & Clementine Vulgate text)
m (→‎Settings by composers: fix link (Sullivan))
Line 4: Line 4:


==Settings by composers==
==Settings by composers==
*[[I Will Sing of Thy Power (Arthur Sullivan)|Arthur Sullivan]] (in English, BCP. vv. 16, 9, 17)
*[[I will sing of Thy power (Arthur Sullivan)|Arthur Sullivan]] (in English, BCP. vv. 16, 9, 17)
 


==Text & translations==
==Text & translations==

Revision as of 18:50, 5 July 2010

Table of Psalms             <<   Psalm 59   >>

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

121
122
123
124
125
126
127
128
129
130

131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

141
142
143
144
145
146
147
148
149
150

General information

Settings by composers

Text & translations

Clementine Vulgate (Psalm 58)

Latin.png Latin text

1  In finem, ne disperdas. David in tituli inscriptionem, quando misit Saul et custodivit domum ejus ut eum interficeret.

2  Eripe me de inimicis meis, Deus meus, et ab insurgentibus in me libera me.

3  Eripe me de operantibus iniquitatem, et de viris sanguinum salva me.

4  Quia ecce ceperunt animam meam ; irruerunt in me fortes.

5  Neque iniquitas mea, neque peccatum meum, Domine ; sine iniquitate cucurri, et direxi.

6  Exsurge in occursum meum, et vide : et tu, Domine Deus virtutum, Deus Israël, intende ad visitandas omnes gentes : non miserearis omnibus qui operantur iniquitatem.

7  Convertentur ad vesperam, et famem patientur ut canes : et circuibunt civitatem.

8  Ecce loquentur in ore suo, et gladius in labiis eorum : quoniam quis audivit ?

9  Et tu, Domine, deridebis eos ; ad nihilum deduces omnes gentes.

10  Fortitudinem meam ad te custodiam, quia, Deus, susceptor meus es :

11  Deus meus misericordia ejus præveniet me.

12  Deus ostendet mihi super inimicos meos : ne occidas eos, nequando obliviscantur populi mei. Disperge illos in virtute tua, et depone eos, protector meus, Domine :

13  delictum oris eorum, sermonem labiorum ipsorum ; et comprehendantur in superbia sua. Et de execratione et mendacio annuntiabuntur

14  in consummatione : in ira consummationis, et non erunt. Et scient quia Deus dominabitur Jacob, et finium terræ.

15  Convertentur ad vesperam, et famem patientur ut canes : et circuibunt civitatem.

16  Ipsi dispergentur ad manducandum ; si vero non fuerint saturati, et murmurabunt.

17  Ego autem cantabo fortitudinem tuam, et exsultabo mane misericordiam tuam : quia factus es susceptor meus, et refugium meum in die tribulationis meæ.

18  Adjutor meus, tibi psallam, quia Deus susceptor meus es ; Deus meus, misericordia mea.


Church of England 1662 Book of Common Prayer

English.png English text

1  Deliver me from mine enemies, O God : defend me from them that rise up against me.

2  O deliver me from the wicked doers : and save me from the blood-thirsty men.

3  For lo, they lie waiting for my soul : the mighty men are gathered against me, without any offence or fault of me, O Lord.

4  They run and prepare themselves without my fault : arise thou therefore to help me, and behold.

5  Stand up, O Lord God of hosts, thou God of Israel, to visit all the heathen : and be not merciful unto them that offend of malicious wickedness.

6  They go to and fro in the evening : they grin like a dog, and run about through the city.

7  Behold, they speak with their mouth, and swords are in their lips : for who doth hear?

8  But thou. O Lord, shalt have them in derision : and thou shalt laugh all the heathen to scorn.

9  My strength will I ascribe unto thee : for thou art the God of my refuge.

10  God sheweth me his goodness plenteously : and God shall let me see my desire upon mine enemies.

11  Slay them not, lest my people forget it : but scatter them abroad among the people, and put them down, O Lord, our defence.

12  For the sin of their mouth, and for the words of their lips, they shall be taken in their pride : and why? their preaching is of cursing and lies.

13  Consume them in thy wrath, consume them, that they may perish : and know that it is God that ruleth in Jacob, and unto the ends of the world.

14  And in the evening they will return : grin like a dog, and will go about the city.

15  They will run here and there for meat : and grudge if they be not satisfied.

16  As for me, I will sing of thy power, and will praise thy mercy betimes in the morning : for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.

17  Unto thee, O my strength, will I sing : for thou, O God, art my refuge, and my merciful God.