Psalm 89 (Claude Goudimel): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Applied [[Media: template)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(14 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2012-05-24}} {{CPDLno|26281}} [[Media:Goudimel-Psalm_89.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Goudimel-Psalm_89.mid|{{mid}}]] [[Media:Goudimel-Psalm_89.mxl|{{XML}}]] [[Media:Goudimel-Psalm_89.mus|{{mus}}]] (Finale 2009)
*{{CPDLno|26281}} [[Media:Goudimel-Psalm_89.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Goudimel-Psalm_89.mid|{{mid}}]] [[Media:Goudimel-Psalm_89.mus|{{mus}}]] (Finale 2009)  
{{Editor|Paul R. Marchesano|2012-05-24}}{{ScoreInfo|Letter|2|89}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Paul R. Marchesano|2012-05-24}}{{ScoreInfo|Letter|2|89}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Note values halved for modern choirs; verse 1 only underlaid.
:{{EdNotes|Note values halved for modern choirs; verse 1 only underlaid.}}


==General Information==
==General Information==
Line 11: Line 10:
{{Lyricist|Théodore de Bèze}}, after [[Psalm 89]]
{{Lyricist|Théodore de Bèze}}, after [[Psalm 89]]


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Hymns}} &nbsp; {{Meter|66. 66. 67. 67. 67. 67}}
{{Genre|Sacred|Hymns}} &nbsp; {{Meter|66. 66. 67. 67. 67. 67}}
{{Language|French}}
{{Language|French}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|}}  
{{Pub|1|}}
 
{{Descr|The tune (attributed to "Maitre Pierre" [Dubuisson?]) appears in the tenor; Goudimel harmonized it differently in ''Les Cent Cinquante Psaumes de David'' of 1564. The 16c language naturally varies somewhat from modern French usage.}}
'''Description:''' The tune (attributed to "Maitre Pierre" [Dubuisson?]) appears in the tenor; Goudimel harmonized it differently in ''Les Cent Cinquante Psaumes de David'' of 1564. The 16c language naturally varies somewhat from modern French usage.
{{#ExtWeb:
 
*''[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1086792/f189.image Les pseaumes mis en rime francoise par Clement Marot, & Theodore…]'' (1563) with complete verses.
'''External websites:'''
*''[http://imslp.org/wiki/Psalms_(Goudimel,_Claude) Choix de Psaumes harmonisés par…]'' (1879) at IMSLP, with a different harmonization and verses of a different translation.}}
*''[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1086792/f189.image Les pseaumes mis en rime francoise par Clement Marot, & Theodore...]'' (1563) with complete verses.
*''[http://imslp.org/wiki/Psalms_(Goudimel,_Claude) Choix de Psaumes harmonisés par...]'' (1879) at IMSLP, with a different harmonization and verses of a different translation.
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|French|
{{Text|French|

Latest revision as of 16:05, 28 August 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2012-05-24)  CPDL #26281:        (Finale 2009)
Editor: Paul R. Marchesano (submitted 2012-05-24).   Score information: Letter, 2 pages, 89 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Note values halved for modern choirs; verse 1 only underlaid.

General Information

Title: Du Seigneur les bontez (Psalm 89)
Composer: Claude Goudimel
Lyricist: Théodore de Bèze , after Psalm 89

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredHymn   Meter: 66. 66. 67. 67. 67. 67

Language: French
Instruments: A cappella

First published:
Description: The tune (attributed to "Maitre Pierre" [Dubuisson?]) appears in the tenor; Goudimel harmonized it differently in Les Cent Cinquante Psaumes de David of 1564. The 16c language naturally varies somewhat from modern French usage.

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Du seigneur les bontés sans fin je chanteray,
et sa fidélité à jamais prescheray:
car c'est un point conclu, que sa grace est bastie,
pour durer à jamais, comme on voit establie,
dans le pour pris des cieux leur course invariable,
signe seur et certain de son dire immuable.