Quand le berger vit la bergère (Guillaume Costeley): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Music files: CPDL #43264: exported Capella file as MXL one, uploaded and added link) |
(→General Information: 'Published': publication year first) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Published|''Musique de Guillaume Costeley'' (Leroy & Ballard | {{Published|1570|in ''Musique de Guillaume Costeley'' (Leroy & Ballard).}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 15:02, 2 December 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Noteworthy | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2017-02-23). Score information: A4, 3 pages, 49 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Reformatting of #16082, with minor corrections to underlay. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-17). Score information: A4, 3 pages, 29 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
- Editor: François-Xavier Chauchat (submitted 2002-08-31). Score information: A4, 3 pages, 98 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Files and facsimile available
General Information
Title: Quand le berger veid la bergère
Composer: Guillaume Costeley
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Quand le berger vit la bergère
Dessus la verdure à loisir,
Il vint d’une course légère
Et droit au col la va saisir.
O quel désir ! O quel plaisir
Il avait d’embrasser sa dame !
Ah je le vis si fort ravi
Que je pensoys qu’il rendit l’âme.