Difference between revisions of "Quem pastores laudavere (Johann Hermann Schein)"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Exported PDF files as MXL ones, uploaded and added links)
 
(12 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Music files==
 
==Music files==
 
{{#Legend:}}
 
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2020-03-08}} {{CPDLno|57421}} [[Media:UA_Schein_014a_quem_pastores_laudavere.pdf|{{pdf}}]]  
+
*{{PostedDate| 2020-03-08}} {{CPDLno|57421}} [[Media:UA_Schein_014a_quem_pastores_laudavere.pdf|{{pdf}}]] [[Media:UA_Schein_014a_quem_pastores_laudavere.mxl|{{XML}}]]
 
{{Editor|Ulrich Alpers|2020-03-08}}{{ScoreInfo|A4|1|14}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike}}
 
{{Editor|Ulrich Alpers|2020-03-08}}{{ScoreInfo|A4|1|14}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike}}
:'''Edition notes:'''  
+
:{{EdNotes|Latin text: ''Quam pastores laudavere''.}}
 +
 
 +
*{{PostedDate| 2020-03-08}} {{CPDLno|57423}} [[Media:UA_Schein_014b_den_die_hirten_lobten_sehre.pdf|{{pdf}}]] [[Media:UA_Schein_014b_den_die_hirten_lobten_sehre.mxl|{{XML}}]]
 +
{{Editor|Ulrich Alpers|2020-03-08}}{{ScoreInfo|A4|1|23}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike}}
 +
:{{EdNotes|German text: ''Den die Hirten lob'ten sehre''.}}
  
 
==General Information==
 
==General Information==
'''Title:''' ''Quem pastores laudavere''<br>
+
{{Title|''Quem pastores laudavere''}}
 
{{Composer|Johann Hermann Schein}}
 
{{Composer|Johann Hermann Schein}}
 
{{Lyricist|}}
 
{{Lyricist|}}
  
{{Voicing|4|SATB}}<br>
+
{{Voicing|4|SATB}}
 
{{Genre|Sacred|Motets}}
 
{{Genre|Sacred|Motets}}
 
{{Language|Latin}}
 
{{Language|Latin}}
Line 16: Line 20:
 
{{Pub|1|1627|in ''{{NoCo|Cantional}}''|no=14|pg=27}}
 
{{Pub|1|1627|in ''{{NoCo|Cantional}}''|no=14|pg=27}}
 
{{Pub|2|1682|in ''[[Neu Leipziger Gesangbuch (Gottfried Vopelius)]]''|pg=44}}
 
{{Pub|2|1682|in ''[[Neu Leipziger Gesangbuch (Gottfried Vopelius)]]''|pg=44}}
 
+
{{Descr| }}
'''Description:'''
+
{{#ExtWeb:}}
 
 
'''External websites:'''
 
 
 
 
==Original text and translations==
 
==Original text and translations==
 +
{{top}}
 
{{Text|Latin|
 
{{Text|Latin|
 
Quem pastores laudavere,
 
Quem pastores laudavere,
Line 42: Line 44:
 
merito resonet vere
 
merito resonet vere
 
laus, honor et gloria.}}
 
laus, honor et gloria.}}
 +
{{middle}}
 +
{{Text|German|
 +
Den die Hirten lob'ten sehre
 +
und die Engel noch viel mehre,
 +
fürcht' euch fürbaß nimmermehre,
 +
euch ist geborn ein König der Ehrn.
 +
 +
Zu dem die Könige kam'n geritten,
 +
Gold, Weihrauch, Myrrhen bracht'n sie mitte,
 +
sie fielen nied'r auf ihr Knie:
 +
gelobet seist du, Herr, allhie.
 +
 +
Freut euch heute mit Maria
 +
in des Himmels Hierarchia,
 +
da die Engel singen alle
 +
in dem Himmel hoch mit Schalle.
 +
 +
Lobet, alle Mensch'n zugleiche,
 +
Gottes Sohn vom Himmelreiche.
 +
Uns zum Trost ist er geboren,
 +
Lob und Ehr sei Gott dem Herrn.}}
 +
{{bottom}}
  
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Baroque music]]
 
[[Category:Baroque music]]

Latest revision as of 15:20, 9 February 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-03-08)  CPDL #57421:     
Editor: Ulrich Alpers (submitted 2020-03-08).   Score information: A4, 1 page, 14 kB   Copyright: CC BY NC SA
Edition notes: Latin text: Quam pastores laudavere.
  • (Posted 2020-03-08)  CPDL #57423:     
Editor: Ulrich Alpers (submitted 2020-03-08).   Score information: A4, 1 page, 23 kB   Copyright: CC BY NC SA
Edition notes: German text: Den die Hirten lob'ten sehre.

General Information

Title: Quem pastores laudavere
Composer: Johann Hermann Schein
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1627 in Cantional, no. 14, p. 27
    2nd published: 1682 in Neu Leipziger Gesangbuch (Gottfried Vopelius), p. 44
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Quem pastores laudavere,
quibus angeli dixere:
absit vobis iam timere,
Natus est rex gloriae.

Ad quem reges ambulabant,
aurum, thus, myrrham portabant,
immolabant haec sincere
leoni victoriae.

Exultemus cum Maria,
in coelesti hierarchia,
natum promant voce pia,
dulci cum melodia.

Christo regi, Deo nato,
per Mariam nobis dato,
merito resonet vere
laus, honor et gloria.

German.png German text

Den die Hirten lob'ten sehre
und die Engel noch viel mehre,
fürcht' euch fürbaß nimmermehre,
euch ist geborn ein König der Ehrn.

Zu dem die Könige kam'n geritten,
Gold, Weihrauch, Myrrhen bracht'n sie mitte,
sie fielen nied'r auf ihr Knie:
gelobet seist du, Herr, allhie.

Freut euch heute mit Maria
in des Himmels Hierarchia,
da die Engel singen alle
in dem Himmel hoch mit Schalle.

Lobet, alle Mensch'n zugleiche,
Gottes Sohn vom Himmelreiche.
Uns zum Trost ist er geboren,
Lob und Ehr sei Gott dem Herrn.