Quem vidistis pastores? (Adrianus Tubal): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2023-03-13}} {{CPDLno|73048}} [http://www.notamos.co.uk/148481.shtml {{net}}]  
*{{PostedDate|2023-03-13}} {{CPDLno|73048}} [http://www.notamos.co.uk/148481.shtml {{net}}]
{{Editor|Christopher Shaw|2023-03-13}}{{ScoreInfo|A4|4|230}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}}
{{Editor|Christopher Shaw|2023-03-13}}{{ScoreInfo|A4|4|230}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}}
:{{EdNotes|Please click on the link for preview/playback/PDF download. This edition is offered at original pitch (high chiavette) for SATTB or transposed down a fourth for AATTB}}
:{{EdNotes|Please click on the link for preview/playback/PDF download. This edition is offered at original pitch (high chiavette) for SATTB or transposed down a fourth for AATTB}}

Revision as of 16:11, 13 March 2023

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2023-03-13)  CPDL #73048:  Network.png
Editor: Christopher Shaw (submitted 2023-03-13).   Score information: A4, 4 pages, 230 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download. This edition is offered at original pitch (high chiavette) for SATTB or transposed down a fourth for AATTB

General Information

Title: Quem vidistis pastores?
Composer: Adrianus Tubal
Lyricist:
Number of voices: 5vv   Voicings: SATTB or AATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1556 in Sacrarum cantionum … quinque et sex vocum, liber 5, no. 2(a)
Description: Published as the first part of a single Christmas motet (coupled with Angelus ad pastores ait). Settings of this text usually have a discrete and independent existence, and it is offered so here.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Quem vidistis.