Quién ha visto una azucena (Manuel Joseph Portell): Difference between revisions
m (Text replacement - "\'\'\'Edition notes\:\'\'\' (.*) \=\=" to "{{EdNotes|$1}} ==") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Editor|José Ignacio Pérez Purroy|2014-08-06}}{{ScoreInfo|A4|22|224}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|José Ignacio Pérez Purroy|2014-08-06}}{{ScoreInfo|A4|22|224}}{{Copy|CPDL}} | ||
:{{EdNotes|Transcripción del manuscrito 6-003 de [[Musica Colonial Archive]].}} | :{{EdNotes|Transcripción del manuscrito 6-003 de [[Musica Colonial Archive]].}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Quién ha visto una azucena''}} | {{Title|''Quién ha visto una azucena''}} | ||
Line 9: | Line 10: | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|7|SAT.SATB}} | {{Voicing|7|SAT.SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Unknown}} | {{Genre|Sacred|Unknown}} | ||
{{Language|Spanish}} | {{Language|Spanish}} |
Revision as of 01:40, 29 August 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Encore | |
File details | |
Help |
- Editor: José Ignacio Pérez Purroy (submitted 2014-08-06). Score information: A4, 22 pages, 224 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcripción del manuscrito 6-003 de Musica Colonial Archive.
General Information
Title: Quién ha visto una azucena
Composer: Manuel Joseph Portell
Lyricist:
Number of voices: 7vv Voicing: SAT.SATB
Genre: Sacred, Unknown
Language: Spanish
Instruments: 2 Violins, Bass
First published: 1767
Description: Transcripción del manuscrito 6-003 de Musica Colonial Archive
External websites:
Original text and translations
Spanish text
- ¿Quién ha visto una azucena
de candidez sin igual,
que en el jardín de la Iglesia
perfumes de gracia da,
que, desprendida
del cariño paternal,
logra de la gracia el riego
abundante y liberal?
- Yo la vi.
- ¿Dónde está tan bella flor?
- Dímelo, dímelo, enséñamela.
- En el [¿cades?] de la gloria
colocada la hallarás,
que desde su concepción
tiene su morada allá,
por ser más hija de gracia
que de la mortalidad.
- Cante, cante la Iglesia,
cante sus glorias
pues llena de gracia está.