Qui manducat meam carnem: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - " " to " ") |
|||
(9 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | ==General information== | ||
{{CiteCat|Communions|Communion}} for {{CiteCat|Pentecost IX}} | {{CiteCat|Communions|Communion}} for {{CiteCat|Pentecost IX}}, {{CiteCat|Corpus Christi|Corpus Christi(AB)}}, {{CiteCat|Pentecost X|OT 15(alt.)}}, {{CiteCat|Pentecost XIV|OT 20(B)}}, {{CiteCat|Pentecost XV|OT 21(alt.)}}.<br> | ||
Source of text is John 6:57. | Source of text is John 6:57. | ||
Solesmes gives "meam carnem" for the Responsory and "carnem meam" for the Communion, but Dominican books "meam carnem" for the Communion as well. | |||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
*[[Qui manducat meam carnem (Jacob Handl)|Jacob Handl]] TTTBB | *[[Qui manducat meam carnem (Jacob Handl)|Jacob Handl]] TTTBB | ||
*[[Qui manducat (Heinrich Isaac)|Heinrich Isaac]] SATB | |||
*[[Qui manducat (Nobuaki Izawa)|Nobuaki Izawa]] SATB | *[[Qui manducat (Nobuaki Izawa)|Nobuaki Izawa]] SATB | ||
*[[Qui manducat meam carnem (Claudio Merulo)|Claudio Merulo]] SSAB or TTBB | *[[Qui manducat meam carnem (Claudio Merulo)|Claudio Merulo]] SSAB, ATTB or TTBB | ||
*[[Qui manducat meam carnem (Francisco Valls)|Francisco Valls]] ST.SATB | |||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
Qui manducat meam carnem | |||
Qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem in me manet et ego in illo. | et bibit meum sanguinem | ||
in me manet et ego in illo.}} | |||
{{Translation|German | |||
Wer mein Fleisch ißt und mein Blut trinkt, bleibt in mir und ich in ihm. | {{mdl|3}}{{Translation|German| | ||
{{ | Wer mein Fleisch ißt | ||
{{Translation|English | und mein Blut trinkt, | ||
bleibt in mir und ich in ihm.}} | |||
He that eateth my flesh and drinketh my blood dwelleth in me, and I in him. | |||
{{mdl|3}}{{Translation|English| | |||
He that eateth my flesh | |||
==External links== | and drinketh my blood | ||
dwelleth in me, and I in him.}} | |||
{{Bottom}} | |||
==External links== | |||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Latest revision as of 10:46, 23 November 2020
General information
Communion for Pentecost IX, Corpus Christi(AB), OT 15(alt.), OT 20(B), OT 21(alt.).
Source of text is John 6:57.
Solesmes gives "meam carnem" for the Responsory and "carnem meam" for the Communion, but Dominican books "meam carnem" for the Communion as well.
Settings by composers
- Jacob Handl TTTBB
- Heinrich Isaac SATB
- Nobuaki Izawa SATB
- Claudio Merulo SSAB, ATTB or TTBB
- Francisco Valls ST.SATB
Other settings possibly not included in the manual list above
- Pierre de Manchicourt — Ego sum panis vivus
Text and translations
Latin text Qui manducat meam carnem |
German translation Wer mein Fleisch ißt |
English translation He that eateth my flesh |