Quia vidisti me, Thoma: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(link to Handl setting)
Line 2: Line 2:
Source of text is John 20:29. This is the [[Magnificat]] {{CiteCat|antiphons|antiphon}} for the {{CiteCat|Thomas the Apostle|Feast of St. Thomas}} (Dec. 21). It would also apt for  {{CiteCat|Easter 2|Low Sunday}}.
Source of text is John 20:29. This is the [[Magnificat]] {{CiteCat|antiphons|antiphon}} for the {{CiteCat|Thomas the Apostle|Feast of St. Thomas}} (Dec. 21). It would also apt for  {{CiteCat|Easter 2|Low Sunday}}.
==Settings by composers==
==Settings by composers==
*[[ Quia vidisti me, Thoma (Hans Leo Hassler)| Hans Leo Hassler]] SATB
*[[Quia vidisti me (Jacob Handl)|Jacob Handl]] SSATB
*[[Quia vidisti me, Thoma (Hans Leo Hassler)| Hans Leo Hassler]] SATB
*[[Quia vidisti me (Luca Marenzio)|Luca Marenzio]] SATB
*[[Quia vidisti me (Luca Marenzio)|Luca Marenzio]] SATB
*[[Quia vidisti me, Thoma (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATB
*[[Quia vidisti me, Thoma (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATB

Revision as of 00:40, 14 May 2014

General information

Source of text is John 20:29. This is the Magnificat antiphon for the Feast of St. Thomas (Dec. 21). It would also apt for Low Sunday.

Settings by composers

Original text and translations

Latin.png Latin text Quia vidisti me, Thoma, credidisti: beati qui non viderunt,
et crediderunt. Alleluia.

English.png English translation Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. Alleluia.

External links