Quia vidisti me (Johannes Zacharias): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "\* \{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}") |
(Moved description to EdNotes) |
||
(10 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2013-06-15}} {{CPDLno|29369}} [[Media:Zacharias-Quia.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Zacharias-Quia.mid|{{mid}}]] [[Media:Zacharias-Quia-XML.zip|{{Zip}}]](XML) | *{{PostedDate|2013-06-15}} {{CPDLno|29369}} [[Media:Zacharias-Quia.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Zacharias-Quia.mid|{{mid}}]] [[Media:Zacharias-Quia-XML.zip|{{Zip}}]](XML) | ||
{{Editor|Renato Calcaterra|2013-06-15}}{{ScoreInfo|A4|3|76}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Renato Calcaterra|2013-06-15}}{{ScoreInfo|A4|3|76}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'' | :{{EdNotes|Transcribed from the Royal Danish Library manuscript KB 1872. The notes' values and the accidentals are as in the manuscript. The manuscript bears the indication “Adae quales” (equal voices). The the text underlay is editorial. As the manuscript was intended for the use of the Royal Danish Band, the voices without text should be played on loud wind instruments. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows: the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files. The source (MusicXML) file is zipped.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Quia vidisti me''}} | {{Title|''Quia vidisti me''}} | ||
{{Composer| | {{Composer|Johannes Zacharias}} | ||
{{Voicing|5|SSAAT|AAAAT}} | {{Voicing|5|SSAAT|AAAAT}} | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|Wind ensemble}} | {{Instruments|Wind ensemble}} | ||
{{Pub|1|1539|in {{NoComp|Officia paschalia, de resurrectione et ascensione Domini|Georg Rhau}} (Georg Rhau)|no=16}} | |||
{{Pub|0|1560|in ''[[Royal Danish Library MS KB 1872]]''|ms=ms|no=}} | {{Pub|0|1560|in ''[[Royal Danish Library MS KB 1872]]''|ms=ms|no=}} | ||
{{Descr|}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{LinkText|Quia vidisti me, Thoma}} | {{LinkText|Quia vidisti me, Thoma}} |
Latest revision as of 16:44, 22 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Zip file | |
File details | |
Help |
- Editor: Renato Calcaterra (submitted 2013-06-15). Score information: A4, 3 pages, 76 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from the Royal Danish Library manuscript KB 1872. The notes' values and the accidentals are as in the manuscript. The manuscript bears the indication “Adae quales” (equal voices). The the text underlay is editorial. As the manuscript was intended for the use of the Royal Danish Band, the voices without text should be played on loud wind instruments. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows: the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files. The source (MusicXML) file is zipped.
General Information
Title: Quia vidisti me
Composer: Johannes Zacharias
Number of voices: 5vv Voicing: AAAAT
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: Wind ensemble
First published: 1539 in Officia paschalia, de resurrectione et ascensione Domini (Georg Rhau), no. 16
Manuscript 1560 in Royal Danish Library MS KB 1872
Description:
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Quia vidisti me, Thoma.