Reges Tharsis: Difference between revisions
(Add table of settings) |
|||
Line 31: | Line 31: | ||
''(translation by Mick Swithinbank)'' | ''(translation by Mick Swithinbank)'' | ||
[[Category:Epiphany]] |
Revision as of 13:57, 7 January 2008
This text, from Psalm 71 (72), vv.10-11, is proper to the Epiphany and occurs both as a Matins Respond in the Roman and Sarum Rites (the latter as set by Sheppard) and as the Offertory at Mass (as set by Byrd and Palestrina). Slight differences between the two are indicated below: bracketed text occurs only in the Respond, bold text only in the Offertory.
Musical settings at CPDL
Texts and translations
Latin text
Reges Tharsis et insulae munera offerent,
reges Arabum et Saba dona
(domino Deo) adducent.
Et adorabunt eum omnes reges terrae,
omnes gentes servient ei.
(Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.)
English translation
The kings of Tharsis and the isle offer their gifts,
the kings of Arabia and Sheba
bring gifts (to the Lord God.)
And all the kings of the earth worship him,
all peoples bow before him.
(Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost.)
(translation by Mick Swithinbank)