Reloj que señala (José de Torres): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (noting corrected version)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(26 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2010-09-28}} {{CPDLno|22377}} [[Media:Tor-rel2.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Tor-rel2.mid|{{mid}}]] [[Media:Tor-rel2.mxl|{{XML}}]] [[Media:Tor-rel2.sib|{{sib}}]] (Sibelius 5)
*{{NewWork|2010-09-28}} '''CPDL #22377:''' [{{filepath:Tor-rel2.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Tor-rel2.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Tor-rel2.sib}} Sibelius 5]
{{Editor|Jonathan Goodliffe|2010-09-28}}{{ScoreInfo|A4|20|174}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Jonathan Goodliffe|2010-09-28}}{{ScoreInfo|A4|20|174}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Bar 73, first violin, F and D changed to G and E. Corrected version uploaded 2010-10-02
:{{EdNotes|from the [[Música Colonial Archive]]. Bar 73, first violin, F and D changed to G and E. Corrected version uploaded 2010-10-02.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Reloj que señala''<br>
{{Title|''Reloj que señala''}}
{{Composer|José de Torres}}
{{Composer|José de Torres}}


{{Voicing|1|Solo Soprano}}<br>
{{Voicing|1|Solo Soprano}}
{{Genre|Sacred|Cantatas}}
{{Genre|Sacred|Cantatas}}
{{Language|Spanish}}
{{Language|Spanish}}
'''Instruments:''' {{MxEnsAcc}}<br>
{{Instruments|Mixed ensemble}}
'''Published:''' Not known
{{Pub|1|}}
 
{{Descr|An elaborate solo cantata. In the opening aria an alternating rhythm between the violins and oboe on the one hand and the continuo and/or the voice on the other suggests the ticking of a clock, "reloj".}}
'''Description:''' An elaborate solo cantata. In the opening aria an alternating rhythm between the violins and oboe on the one hand and the continuo and/or the voice on the other suggests the ticking of a clock, "reloj".
{{#ExtWeb:
 
[http://conan.lib.muohio.edu/musica/frame.html?filename=7-039.djvu Microfilmed source] from Música Colonial (requires "Dejavu" software, free download available [http://www.dejavusoftware.com/ here])}}
'''External websites:''' [http://conan.lib.muohio.edu/musica/frame.html?filename=7-039.djvu Microfilmed source] from Música Colonial (requires "Dejavu" software, free download available [http://www.dejavusoftware.com/ here])
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{Text|Spanish|
{{Text|Spanish}}
 
<b>Aria</b>
<b>Aria</b>
Reloj que señala la ora felice, que al angel me iguala, mi gloria predice, la ora que da. Da, da, da eternos favores, da mil para bienes, da dulces amores, da gozos y bienes. En candida esfera, en donde hoy está, da.
Reloj que señala la ora felice, que al angel me iguala, mi gloria predice, la ora que da. Da, da, da eternos favores, da mil para bienes, da dulces amores, da gozos y bienes. En candida esfera, en donde hoy está, da.


<b>Recitative</b>
<b>Recitative</b>
Ay que cada minuto que pasa sin que yo le considere, que por mí nace, y por mi culpa muere, pagando deuda el libre de tributo, que era mi cargo propio, y absoluto, y que para que viva confiado en trigo ese tesoro me ha dejado cada instante, que aparto mi memoria un siglo pierdo, de inefable gloria.Y cuanto aquel reloj se me adelanta, en tal clemencia, y en fineza tanta se atrasan mis consuelos, llegue la ora en que le sirva, o cielos!
Ay que cada minuto que pasa sin que yo le considere, que por mí nace, y por mi culpa muere, pagando deuda el libre de tributo, que era mi cargo propio, y absoluto, y que para que viva confiado en trigo ese tesoro me ha dejado cada instante, que aparto mi memoria un siglo pierdo, de inefable gloria.Y cuanto aquel reloj se me adelanta, en tal clemencia, y en fineza tanta se atrasan mis consuelos, llegue la ora en que le sirva, o cielos!


<b>Aria</b>
<b>Aria</b>
 
Aun en música sonora, esta puesto y manifiesto, aquel reloj celestial. Pues de su muerte y pasión, es dulce repetición, suspendiendo, y atrayendo, conterneza sin igual.}}
Aun en música sonora, esta puesto y manifiesto, aquel reloj celestial. Pues de su muerte y pasión, es dulce repetición, suspendiendo, y atrayendo, conterneza sin igual.
 
 


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Música colonial scores]]

Latest revision as of 01:47, 29 August 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2010-09-28)  CPDL #22377:        (Sibelius 5)
Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2010-09-28).   Score information: A4, 20 pages, 174 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: from the Música Colonial Archive. Bar 73, first violin, F and D changed to G and E. Corrected version uploaded 2010-10-02.

General Information

Title: Reloj que señala
Composer: José de Torres

Number of voices: 1v   Voicing: Soprano solo
Genre: SacredCantata

Language: Spanish
Instruments: Mixed ensemble

First published:
Description: An elaborate solo cantata. In the opening aria an alternating rhythm between the violins and oboe on the one hand and the continuo and/or the voice on the other suggests the ticking of a clock, "reloj".

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

Aria
Reloj que señala la ora felice, que al angel me iguala, mi gloria predice, la ora que da. Da, da, da eternos favores, da mil para bienes, da dulces amores, da gozos y bienes. En candida esfera, en donde hoy está, da.

Recitative
Ay que cada minuto que pasa sin que yo le considere, que por mí nace, y por mi culpa muere, pagando deuda el libre de tributo, que era mi cargo propio, y absoluto, y que para que viva confiado en trigo ese tesoro me ha dejado cada instante, que aparto mi memoria un siglo pierdo, de inefable gloria.Y cuanto aquel reloj se me adelanta, en tal clemencia, y en fineza tanta se atrasan mis consuelos, llegue la ora en que le sirva, o cielos!

Aria
Aun en música sonora, esta puesto y manifiesto, aquel reloj celestial. Pues de su muerte y pasión, es dulce repetición, suspendiendo, y atrayendo, conterneza sin igual.