Requiem for mixed Choir and Ensemble (Wytze Oostenbrug): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 13: Line 13:
{{Instruments|Mixed ensemble}}
{{Instruments|Mixed ensemble}}
{{Pub|1|2018}}
{{Pub|1|2018}}
{{Descr|Vele zettingen van het requiem, waaronder vrijwel alle requiems tot en met de renaissance, zijn gebaseerd op het katholieke requiem van vóór het Tweede Vaticaanse Concilie (1962-1965). Daar is ook de oorsprong van de benaming van het genre. Requiem is het eerste woord van het introïtus: Requiem æternam dona eis Domine (Heer, geef hun eeuwige rust).  
{{Descr|Many settings of the requiem, including almost all requiems up to and including the Renaissance, are based on the Catholic Requiem from before the Second Vatican Council (1962-1965). That is also the origin of the name of the genre. Requiem is the first word of the introitus: <i>Requiem æternam dona eis Domine</i> (Lord, give them eternal rest).


Van het ordinarium, de gewone gedeelten van de mis, worden het Gloria en het Credo dus niet gezongen. Het In paradisum, dat gezongen wordt bij het buitendragen van de kist of de urn, en het Libera me, een responsorium dat gezongen wordt bij de kist onmiddellijk voor de begrafenis, worden ook vaak getoonzet als waren ze een deel van het requiem, al horen ze er strikt genomen niet in.  
The Gloria and the Credo from the Ordinary Mass are therefore not sung. The <i>In paradisu</i>m, which is sung when the coffin or urn is carried outside, and the <i>Libera me</i>, a responsorium, which is sung at the coffin immediately before the funeral, are also often set as if they were part of the requiem, although strictly speaking they don't.
Na het Tweede Vaticaans Concilie kwamen er vele veranderingen in de begrafenisliturgie, kleinere (in het Agnus Dei werden de woorden dona eis requiem en dona eis requiem sempiternam vervangen door miserere nobis en dona nobis pacem) en grotere (het hele Dies irae werd weggelaten), en er werd een veelvoud aan wisselende gezangen ter beschikking gesteld, waaronder ook diverse psalmteksten met Alleluja. Het weglaten van het Dies irae werd al geanticipeerd een kleine eeuw voor Vaticaan II door sommige componisten, zoals Fauré en Duruflé. Maar die zetten dan vaak wel de laatste strofe ervan, wellicht geïnspireerd door een traditie in sommige kerken, waar het Pie Jesu gezongen werd na de consecratie.
After the Second Vatican Council there were many changes in the funeral liturgy, smaller (in Agnus Dei the words <i>dona eis requie</i>m and <i>dona eis requiem sempiternam</i> were replaced by <i>miserere nobis</i> and <i>dona nobis pacem</i>) and larger ones (the whole <i>Dies irae</i> was omitted), and a multitude of alternating hymns were made available, including several psalm texts with Alleluia. The omission of the Dies irae was anticipated a century before Vatican II by some composers, such as Fauré and Duruflé. But they often set the last stanza, perhaps inspired by a tradition in some churches, where the <i>Pie Jesu</i> was sung after the consecration.
Het onderhavige werk is niet strikt gebaseerd op de na het Tweede Vaticaans Concilie vastgestelde tekst. Er is een keuze gemaakt van teksten, die ik interessant vond. Daarbij heb ik de volgende structuur gekozen:
 
*Introïtus: Requiem aeternam
The present work is not strictly based on the text adopted after the Second Vatican Council. There is a choice of texts that I found interesting. I chose the following structure:
*Kyrie, gevolgd door een herhaling van het Requiem aeternam
*Introit: Requiem aeternam
*Lacrimosa (uit het Dies Irae)
*Kyrie, followed by a repeat of the Requiem aeternam
*Hostias (uit het Offertorium)
*Lacrimosa (from the Dies Irae)
*Hostias (from the Offertory)
*Sanctus
*Sanctus
*Agnus Dei
*Agnus Deic
*Lux aeterna
*Lux aeterna
In het algemeen kies ik voor een verstild klankbeeld, waarbij de harmoniëen ontstaan uit een unisono inzet. Ook is de muziek vaak in feite maatloos, waarbij de maten zijn genoteerd op het ritme van de tekst. De grondgedachte is de toonsoort g of G, maar er zijn afwijkingen en verschuivingen.
In general I opt for a quiet sound image, in which the harmonies arise from a unison entry. Moreover, the music is often in fact measureless, with the measures notated to the rhythm of the text. The rationale is the key of G minor or G major, but there are deviations and shifts.


Hoewel ontstaan als een a capella stuk, heb ik een beperkte begeleiding toegevoegd in de vorm van een strijkkwartet en een alt-saxofoon (of alt-klarinet). UIteraard kan het strijkkwartet zwaarder bezet worden afhankelijk van de koorbezetting.}}
Although originated as an a cappella piece, I have added a limited accompaniment in the form of a <b>string quartet</b> and an <b>alto saxophone</b> (or alto clarinet). Naturally, the string quartet can be extended depending on the chorus.}}
{{#ExtWeb:https://wytzeoostenbrugmuziek.com/requiem/}}
{{#ExtWeb:https://wytzeoostenbrugmuziek.com/requiem/}}



Revision as of 12:41, 16 June 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-06-16)  CPDL #64781:       
Editor: Wytze Oostenbrug (submitted 2021-06-16).   Score information: A4, 56 pages, 2.05 MB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Requiem for mixed Choir and Ensemble
Composer: Wytze Oostenbrug
Lyricist:
Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredRequiem

Language: Latin
Instruments: Mixed ensemble

First published: 2018
Description: Many settings of the requiem, including almost all requiems up to and including the Renaissance, are based on the Catholic Requiem from before the Second Vatican Council (1962-1965). That is also the origin of the name of the genre. Requiem is the first word of the introitus: Requiem æternam dona eis Domine (Lord, give them eternal rest).

The Gloria and the Credo from the Ordinary Mass are therefore not sung. The In paradisum, which is sung when the coffin or urn is carried outside, and the Libera me, a responsorium, which is sung at the coffin immediately before the funeral, are also often set as if they were part of the requiem, although strictly speaking they don't. After the Second Vatican Council there were many changes in the funeral liturgy, smaller (in Agnus Dei the words dona eis requiem and dona eis requiem sempiternam were replaced by miserere nobis and dona nobis pacem) and larger ones (the whole Dies irae was omitted), and a multitude of alternating hymns were made available, including several psalm texts with Alleluia. The omission of the Dies irae was anticipated a century before Vatican II by some composers, such as Fauré and Duruflé. But they often set the last stanza, perhaps inspired by a tradition in some churches, where the Pie Jesu was sung after the consecration.

The present work is not strictly based on the text adopted after the Second Vatican Council. There is a choice of texts that I found interesting. I chose the following structure:

  • Introit: Requiem aeternam
  • Kyrie, followed by a repeat of the Requiem aeternam
  • Lacrimosa (from the Dies Irae)
  • Hostias (from the Offertory)
  • Sanctus
  • Agnus Deic
  • Lux aeterna

In general I opt for a quiet sound image, in which the harmonies arise from a unison entry. Moreover, the music is often in fact measureless, with the measures notated to the rhythm of the text. The rationale is the key of G minor or G major, but there are deviations and shifts.

Although originated as an a cappella piece, I have added a limited accompaniment in the form of a string quartet and an alto saxophone (or alto clarinet). Naturally, the string quartet can be extended depending on the chorus.

External websites:

Original text and translations

Latin text (or link to a text page) needs to be added.   Question.gif