Resonet in laudibus: Difference between revisions
Line 16: | Line 16: | ||
**[[Resonet in laudibus a 5 (Jacob Handl)|a 5]] SATTB (antiphonal options) (v. 1 and ''Sunt impleta…'') | **[[Resonet in laudibus a 5 (Jacob Handl)|a 5]] SATTB (antiphonal options) (v. 1 and ''Sunt impleta…'') | ||
**[[Resonet in laudibus a 6 (Jacob Handl)|a 6]] SSATTB (antiphonal options) (v. 1 and ''Sunt impleta…'') | **[[Resonet in laudibus a 6 (Jacob Handl)|a 6]] SSATTB (antiphonal options) (v. 1 and ''Sunt impleta…'') | ||
*[[Resonet in laudibus (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SATB | *[[Resonet in laudibus (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SATB | ||
*[[Resonet in laudibus (Alessandro Kirschner)|Alessandro Kirschner]] SA | *[[Resonet in laudibus (Alessandro Kirschner)|Alessandro Kirschner]] SA | ||
{{Middle}} | |||
*[[Resonet in laudibus (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATTB (v. 1 and ''Sunt impleta…'') | *[[Resonet in laudibus (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATTB (v. 1 and ''Sunt impleta…'') | ||
*[[Resonet in laudibus (Johann Mayr)|Johann Mayr]] SST and TTB (v. 1 and ''Sunt impleta…'') | *[[Resonet in laudibus (Johann Mayr)|Johann Mayr]] SST and TTB (v. 1 and ''Sunt impleta…'') | ||
Line 30: | Line 30: | ||
*[[Resonet in laudibus (Samuel Scheidt)|Samuel Scheidt]] SSTB (entire text) | *[[Resonet in laudibus (Samuel Scheidt)|Samuel Scheidt]] SSTB (entire text) | ||
*[[Resonet in laudibus (Anselm Schubiger)|Anselm Schubiger]] SATB (vv. 1, 3 & 4 only) | *[[Resonet in laudibus (Anselm Schubiger)|Anselm Schubiger]] SATB (vv. 1, 3 & 4 only) | ||
*[[Resonet in laudibus (Johannes Schultz)|Johannes Schultz]] SATB | |||
*[[Resonet in laudibus (Martin Zeuner)|Martin Zeuner]] SATTB (v. 1 and ''Sunt impleta…'') | *[[Resonet in laudibus (Martin Zeuner)|Martin Zeuner]] SATTB (v. 1 and ''Sunt impleta…'') | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} |
Revision as of 10:15, 30 January 2023
General information
A Carol appearing c. 1360 and widely popular in Europe (particularly Germany) in the 16th and 17th centuries. The text is entirely in Latin. See also the closely related Joseph, lieber Joseph mein, a German (Lutheran) macaronic version, using the parent's tune, and text in differing extracts.
Settings by composers
|
|
Text and translations
Latin text 1. Resonet in laudibus |
English translation 1. Let praises resound |
German translation Erklinge in Lobgesängen |