Rex Christe omnes (Michael Praetorius): Difference between revisions
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=75%> | <table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=75%> | ||
<tr><td valign="top"> | <tr><td valign="top"> | ||
{{Text|Latin| | |||
{{Text|Latin | |||
Rex Christe omnes in te laetamur: Halleluja. | Rex Christe omnes in te laetamur: Halleluja. | ||
Quia quam pertulisti pro nobis mortem: Halleluja. | Quia quam pertulisti pro nobis mortem: Halleluja. | ||
Line 31: | Line 29: | ||
Ave Domine Fili Dei unigenite, qui natus es de virgine. | Ave Domine Fili Dei unigenite, qui natus es de virgine. | ||
Quoniam te decet laus et honor, Rex Christe, qui caput es Ecclesiae. | Quoniam te decet laus et honor, Rex Christe, qui caput es Ecclesiae. | ||
Fac nos tecum resurgere: Halleluja. | Fac nos tecum resurgere: Halleluja.}} | ||
</td><td valign="top"> | |||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
King Christ, all rejoice in thee: alleluia. | King Christ, all rejoice in thee: alleluia. | ||
For thou hast suffered death for us: alleluia. | For thou hast suffered death for us: alleluia. | ||
Line 42: | Line 39: | ||
Hail, Lord, only-begotten Son of God, who art born of a virgin. | Hail, Lord, only-begotten Son of God, who art born of a virgin. | ||
For laud and honor befit thee, King Christ, who art the Church's head. | For laud and honor befit thee, King Christ, who art the Church's head. | ||
Make us to rise with thee: alleluia. | Make us to rise with thee: alleluia.}} | ||
</td></tr></table> | </td></tr></table> | ||
Revision as of 19:05, 13 April 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Ross Jallo (submitted 2013-04-19). Score information: Letter, 13 pages, 169 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Transposed up a whole step; note values halved in proportio tripla sections; editorial accidentals and slurs added. Praetorius included several versions of the text, suitable for Eastertide, Ascensiontide, Pentecost, and general use. I have used the Easter text; other versions are available upon request.
General Information
Title: Rex Christe omnes
Composer: Michael Praetorius
Lyricist: Lucas Lossiuscreate page
Number of voices: 6vv Voicing: SSATBB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: Eulogodia Sionia (Wolfenbüttel, 1611)
Description: This antiphon for Compline is a Lutheran contrafactum of Regina caeli. It is the fifty-eighth selection in the composer's collection Eulogodia Sionia.
Original text and translations
Latin text Rex Christe omnes in te laetamur: Halleluja. |
English translation King Christ, all rejoice in thee: alleluia. |